• No results found

[PDF] Top 20 Bilingual lexicon extraction for a distant language pair using a small parallel corpus

Has 10000 "Bilingual lexicon extraction for a distant language pair using a small parallel corpus" found on our website. Below are the top 20 most common "Bilingual lexicon extraction for a distant language pair using a small parallel corpus".

Bilingual lexicon extraction for a distant language pair using a small parallel corpus

Bilingual lexicon extraction for a distant language pair using a small parallel corpus

... Bilingual lexicon extraction is the task of obtaining a list of word pairs deemed to be word-level trans- lations (Haghighi et ...of parallel cor- puora that allow to model the relations ... See full document

7

Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora Enhanced with Parallel Corpora

Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora Enhanced with Parallel Corpora

... Figure 2 summarises the results obtained for the four experiments for the terms belonging to the ref- erence list according to the French to English direc- tion. As one could expect, the precision of the re- sult ... See full document

8

Improving Corpus Comparability for Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora

Improving Corpus Comparability for Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora

... natural language process- ing (NLP) tasks such as machine translation (Och and Ney, 2003) and cross-language information retrieval (CLIR) (Ballesteros and Croft, ...extract bilingual lexicons from ... See full document

9

Bilingual Lexicon Extraction via Pivot Language and Word Alignment Tool

Bilingual Lexicon Extraction via Pivot Language and Word Alignment Tool

... of bilingual lexicon extraction is to align words from a parallel corpus (Wu and Xia, 1994), which contains source texts and their ...some language pairs, however, collecting the ... See full document

5

Cross Language Dependency Parsing using a Bilingual Lexicon

Cross Language Dependency Parsing using a Bilingual Lexicon

... new language that is much poorer in linguistic re- sources than the source ...a pair of suf- ficiently related languages, Danish and Swedish, and made full use of the similar characteristics of two ...fewer ... See full document

9

A Comprehensive Analysis of Bilingual Lexicon Induction

A Comprehensive Analysis of Bilingual Lexicon Induction

... natural language processing, translations are typically learned from parallel corpora, which are sentence-aligned bilingual texts (Brown et ...contrast, bilingual lexicon induction is ... See full document

38

Building and Using Comparable Corpora for Domain Specific Bilingual Lexicon Extraction

Building and Using Comparable Corpora for Domain Specific Bilingual Lexicon Extraction

... (1) Building context vectors. When representing a word’s context, some approaches look at a simple co-occurrence window of a certain size while others include some syntactic information as well. For example, Otero (2007) ... See full document

8

Collocation Extraction using Parallel Corpus

Collocation Extraction using Parallel Corpus

... a parallel aligned corpus and also parsed sentences of the source language, dependencies between the words of the target language are extracted ...provided using bootstrapping with a ... See full document

10

Accurate Parallel Fragment Extraction from Quasi–Comparable Corpora using Alignment Model and Translation Lexicon

Accurate Parallel Fragment Extraction from Quasi–Comparable Corpora using Alignment Model and Translation Lexicon

... for parallel frag- ment candidate detection, alignment models such as the ones proposed by (Quirk et ...external parallel data is not indispensable for the alignment model, we still use a parallel ... See full document

7

A Generative Model for Extracting Parallel Fragments from Comparable Documents

A Generative Model for Extracting Parallel Fragments from Comparable Documents

... Although parallel corpora are essential language resources for many NLP tasks, they are rare or even not available for many language ...tain parallel fragments of information that can be used ... See full document

9

Clustering Comparable Corpora For Bilingual Lexicon Extraction

Clustering Comparable Corpora For Bilingual Lexicon Extraction

... on bilingual lexicon extrac- tion from comparable corpora radically differ on resources used and technical choices, it is very difficult to compare them in a unified framework (Laroche and Langlais, ... See full document

6

Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora Using Label Propagation

Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora Using Label Propagation

... similarity using context and then ex- tract word translation pairs with a high-context sim- ...computed using a seed bilingual lexicon (e.g. a general bilingual dictionary) by mapping ... See full document

13

Language Independent Bilingual Terminology Extraction from a Multilingual Parallel Corpus

Language Independent Bilingual Terminology Extraction from a Multilingual Parallel Corpus

... Candidate anchor chunks are selected based on the information available in the lexical link matrix. The candidate target chunk is built by concatenat- ing all target chunks from a begin index until an end index. The ... See full document

9

A Study on Bootstrapping Bilingual Vector Spaces from Non Parallel Data (and Nothing Else)

A Study on Bootstrapping Bilingual Vector Spaces from Non Parallel Data (and Nothing Else)

... the bilingual vector ...similar language pairs, but is of limited use for other language ...the corpus, and as a consequence the expressiveness of a bilingual vector space might be ... See full document

12

Bilingual English Czech Valency Lexicon Linked to a Parallel Corpus

Bilingual English Czech Valency Lexicon Linked to a Parallel Corpus

... Czech parallel valency lexicon via treebank ...A bilingual valency lexicon ...on Language Re- sources and Evaluation (LREC’14), Reykjavik, ...ropean Language Resources ... See full document

5

Rare Word Translation Extraction from Aligned Comparable Documents

Rare Word Translation Extraction from Aligned Comparable Documents

... There are few previous works focusing on the ex- traction of rare word translations, especially from comparable corpora. One of the earliest works is from (Pekar et al., 2006). They emphasized the fact that the ... See full document

9

Neural Network Based Bilingual Language Model Growing for Statistical Machine Translation

Neural Network Based Bilingual Language Model Growing for Statistical Machine Translation

... not only two phrases, but also three or more. However the ap- pearing probabilities (which will be discussed in Eq. 5 of next subsection) of connecting phrases are approximately estimat- ed. To estimate and compare ... See full document

7

Proceedings of the 4th Workshop on Building and Using Comparable Corpora: Comparable Corpora and the Web

Proceedings of the 4th Workshop on Building and Using Comparable Corpora: Comparable Corpora and the Web

... We would like to thank all people who in one way or another helped in making this workshop a particularly successful. This year the workshop has been formally endorsed by ACL SIGWAC (Special Interest Group on Web as ... See full document

10

Bilingual Lexicon Extraction at the Morpheme Level Using Distributional Analysis

Bilingual Lexicon Extraction at the Morpheme Level Using Distributional Analysis

... vector parallel to the other and an orthogonal ...the parallel vec- tor is dilated by a factor λ giving the following result: c = (λ − 1)hu, vi + hu, ... See full document

6

Learning Multilingual Subjective Language via Cross Lingual Projections

Learning Multilingual Subjective Language via Cross Lingual Projections

... the lexicon nor the bilingual dic- tionary provides information on the sense of the in- dividual entries, and therefore the translation has to rely on the most probable sense in the target lan- ...the ... See full document

8

Show all 10000 documents...