[PDF] Top 20 Simple and Effective Parameter Tuning for Domain Adaptation of Statistical Machine Translation
Has 10000 "Simple and Effective Parameter Tuning for Domain Adaptation of Statistical Machine Translation" found on our website. Below are the top 20 most common "Simple and Effective Parameter Tuning for Domain Adaptation of Statistical Machine Translation".
Simple and Effective Parameter Tuning for Domain Adaptation of Statistical Machine Translation
... general domain with maximum phrase length set to seven, translate general-domain test sets with an average phrase length of ...the translation quality changes when the maximum phrase length varies ... See full document
16
Discriminative Instance Weighting for Domain Adaptation in Statistical Machine Translation
... and domain-specific examples is due to Daum´e and Marcu (2006), who used a maximum-entropy model with latent variables to capture the degree of speci- ...and domain-specific versions. This highly ... See full document
9
Domain Adaptation for Statistical Machine Translation with Monolingual Resources
... available adaptation data: i.e. only monolingual in-domain texts are ...The adaptation of the translation and re-ordering mod- els is performed by generating synthetic bilingual data from ... See full document
8
Combining Statistical Machine Translation and Translation Memories with Domain Adaptation
... the translation model is not worth the additional ...reference translation (FR/IT) and two translation hypotheses for 150 randomly selected ...to domain technology, with ties ...of ... See full document
11
Effective Domain Mixing for Neural Machine Translation
... multi-domain statistical machine transla- tion (SMT) and the ideas of this ...multiple- domain data, observing similar performance degradations as us in mixed-domain ...our ... See full document
9
Simple, Scalable Adaptation for Neural Machine Translation
... by huge margins after the second stage of train- ing (adapter based refinement). Fine-tuning with adapters allows the model to see larger portions of the training data for high resource languages, and converges ... See full document
11
A Multi Domain Translation Model Framework for Statistical Machine Translation
... While domain adaptation techniques for SMT have proven to be effective at im- proving translation quality, their practical- ity for a multi-domain environment is of- ten limited because ... See full document
9
Phrase Table Induction Using In Domain Monolingual Data for Domain Adaptation in Statistical Machine Translation
... In the remainder of this paper, we first review previous work in Section 2, highlighting the main weaknesses of existing methods for inducing a phrase table for domain adaptation, and our moti- vation. In ... See full document
14
Context Adaptation in Statistical Machine Translation Using Models with Exponentially Decaying Cache
... ing, tuning (assuming that interpolation weights and other cache parameters can be fixed after some initial experiments) nor the incorporation of any other in-domain ...new domain and similar gains ... See full document
8
Cost Weighting for Neural Machine Translation Domain Adaptation
... new domain adaptation technique for neural machine translation called cost weighting, which is appropriate for adaptation scenarios in which a small in-domain data set and a ... See full document
7
Domain Adaptation for Statistical Machine Translation with Domain Dictionary and Monolingual Corpora
... in- domain dictionary also helps to improve the translation quality, as "CLDC+BTEC+Dic" achieves an improvement of about 1 BLEU score in comparison with "CLDC+BTEC"; (b) the method ... See full document
8
Perplexity Minimization for Translation Model Domain Adaptation in Statistical Machine Translation
... in translation mod- els express the probability of a target phrase given a source phrase (or vice versa), which connects the perplexity to the ambiguity ... See full document
11
Adaptation of Reordering Models for Statistical Machine Translation
... “verb adverb” order in that language as well. Figure 2 shows how a different word order in the Mandarin source affects reordering when translating into En- glish. Perhaps in situations where different training corpora ... See full document
9
Learning to translate with products of novices: a suite of open ended challenge problems for teaching MT
... a simple system combination of stu- dent assignments is as effective as a hidden Markov Model trained on a comparable amount of data (Och and Ney, ... See full document
14
Hierarchical Incremental Adaptation for Statistical Machine Translation
... Our weight adaptation is performed using a hier- archical extension to fast and adaptive online train- ing (Green et al., 2013b), a technique based on Ada- Grad (Duchi et al., 2011) and forward-backward splitting ... See full document
7
Domain Differential Adaptation for Neural Machine Translation
... out-of- domain data and then select data that are similar to in-domain text based on the resulting scores, a paradigm adapted by Duh et ...perform adaptation for NMT by re- trieving sentences or ... See full document
11
Fast and Adaptive Online Training of Feature Rich Translation Models
... taggers. Adaptation of discriminative learning methods for these types of features to sta- tistical machine translation (MT) systems, which have historically used idiosyncratic learning tech- niques ... See full document
11
Sentence Embedding for Neural Machine Translation Domain Adaptation
... for machine translation, only those that belong to the same or similar domains are typically able to improve translation ...Neural Machine Translation (NMT) has become prominent in the ... See full document
7
Neural Lattice Search for Domain Adaptation in Machine Translation
... Domain adaptation is a major challenge for neural machine translation ...phrase-based machine translation (PBMT) improves ...diverse domain adaptation tasks ... See full document
6
Domain Adaptation for Machine Translation by Mining Unseen Words
... news domain, which is sufficiently sim- ilar to parliament proceedings (Europarl) that there are essentially no new, frequent words in ...a translation system, one can only do slightly bet- ter than ... See full document
6
Related subjects