• No results found

[PDF] Top 20 Validation of a Spanish version of the Spine Functional Index

Has 10000 "Validation of a Spanish version of the Spine Functional Index" found on our website. Below are the top 20 most common "Validation of a Spanish version of the Spine Functional Index".

Validation of a Spanish version of the Spine Functional Index

Validation of a Spanish version of the Spine Functional Index

... Disability Index (NDI) [14] while for the back two PROs were concurrently employed - the Roland Morris Questionnaire (RMQ) [15] and the Backache Index (BADIX) ...whole- spine by region, while ... See full document

8

Validation of the Spanish version of mackey childbirth satisfaction rating scale

Validation of the Spanish version of mackey childbirth satisfaction rating scale

... fit index (GFI); in weighted terms by the number of estimated parameters using the adjusted goodness of fit index (AGFI) and par- simonious goodness of fit index (PGFI); in comparison to the baseline ... See full document

10

Shoulder pain and disability index: cross cultural validation and evaluation of psychometric properties of the Spanish version

Shoulder pain and disability index: cross cultural validation and evaluation of psychometric properties of the Spanish version

... fit index (CFI) and the normalized fit index (NFI) were greater than ...comparing Spanish Version of the SPADI with SF- 12, SST, DASH and VAS ...with Spanish Version of the SPADI ... See full document

6

Cross cultural adaptation and validation of a Spanish version of the lower limb functional index

Cross cultural adaptation and validation of a Spanish version of the lower limb functional index

... English version of the LLFI indicating broad cross-cultural adap- tions would be appropriate to other diverse socioeco- nomic, cultural and linguistic ...in Spanish-speaking patients with their ... See full document

9

Cross-cultural validation of simplified Chinese version of spine functional index

Cross-cultural validation of simplified Chinese version of spine functional index

... Construct validity was defined to assess the extent to which a test measures what it claims, or purports, to be measuring. In agreement with the recent published COSMIN studies, a priori hypotheses should be pro- posed ... See full document

9

Cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Turkish version of the spine functional index

Cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Turkish version of the spine functional index

... The limitations to consider in this study include the sample size, particularly within the regional subgroups of neck and back. Satisfactory CFA will require a sample size in the order of 500–1000, an undertaking beyond ... See full document

9

Transcultural adaptation and psychometric validation of a Spanish-language version of the “Pelvic Girdle Questionnaire”

Transcultural adaptation and psychometric validation of a Spanish-language version of the “Pelvic Girdle Questionnaire”

... The Spanish version of the PGQ was finally fulfilled by 125 women selected to participate in the study, 85 women were pregnant (65.4%) and 43 were postpartum women (34.4%). It presented the following ... See full document

9

Psychometric properties of the Spanish version of the Clinical Outcomes in Routine Evaluation – Outcome Measure

Psychometric properties of the Spanish version of the Clinical Outcomes in Routine Evaluation – Outcome Measure

... In all of these translations, including the present study, some differences in the internal consistency between clinical and nonclinical samples were identified; however, in all domains, the α value was between 0.7 and ... See full document

10

Cross-cultural adaptation, validity, and reliability of the Persian version of the spine functional index

Cross-cultural adaptation, validity, and reliability of the Persian version of the spine functional index

... dependent validation for the whole spine as a single kin- etic unit; and no clarification that a single summated score is validated through the use of a minimum of ex- ploratory factor analysis (EFA) ... See full document

9

Cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Spanish version of the upper limb functional index

Cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Spanish version of the upper limb functional index

... to Spanish; then subsequent prospective concurrent completion with a general health questionnaire, the Euroqol Health Questionnaire 5 Dimensions (EQ-5D-3 L) [41] and an upper limb regional criterion, the ... See full document

8

Tinnitus functional index: validation of the German version for Switzerland

Tinnitus functional index: validation of the German version for Switzerland

... German version of the TFI for Switzerland is a suitable instrument for measuring the impact of ...this version are very good and comparable with the original version of TFI ...German version ... See full document

9

Translation, revision, and validation of the Chinese version of the Satisfaction with Oral Anti-Diabetic  Agent Scale (C-SOADAS) in patients with type 2 diabetes mellitus

Translation, revision, and validation of the Chinese version of the Satisfaction with Oral Anti-Diabetic Agent Scale (C-SOADAS) in patients with type 2 diabetes mellitus

... Face validity was confirmed by the health care profes- sionals and patient focus groups at the development phase. Principal component analysis was used to test the unidimen- sionality of the C-SOADAS. Construct validity ... See full document

6

<p>Validation of the Swedish version of the Pain Catastrophizing Scale for Parents (PCS-P) for parents of children with cancer</p>

<p>Validation of the Swedish version of the Pain Catastrophizing Scale for Parents (PCS-P) for parents of children with cancer</p>

... my child is in pain….”.The specific items are presented in Table 1. Respondents rate their agreement with the statement on a 5-point Likert scale. Score range is 0–52 and higher scores indicate a higher level of ... See full document

7

Validation of a Persian version of the OIDP index

Validation of a Persian version of the OIDP index

... The prevalence of oral impacts, measured by the Persian OIDP index, was very high. 64.9% of participants experi- enced at least one OIDP impact in the last 6 months (Table 3). The mean OIDP score for the ... See full document

7

Validation of the Chinese version of Brief Assessment of Cognition in Schizophrenia

Validation of the Chinese version of Brief Assessment of Cognition in Schizophrenia

... This study was funded by Chang Gung Memorial Hospital, Taiwan (CMRPG8C1051, CMRPG8C1291, and CMR- PG8E1351). The funding sources had no involvement in the study design, collection, analysis and interpretation of data, ... See full document

8

Validation of the Arabic version of the Geriatric Anxiety Scale among Lebanese population of older adults

Validation of the Arabic version of the Geriatric Anxiety Scale among Lebanese population of older adults

... Another issue to be discussed is construct validity. It consisted in comparing the initial GAS with our version of the questionnaire using Cronbach’s alpha reliabil- ity coefficient and factor analysis. The ... See full document

9

&lt;p&gt;Validation and psychometric properties of the Maltese version of the Duke Anticoagulation Satisfaction Scale (DASS)&lt;/p&gt;

<p>Validation and psychometric properties of the Maltese version of the Duke Anticoagulation Satisfaction Scale (DASS)</p>

... age and employment status. Differences in the study popu- lation between patients who completed the Maltese and the English version of the DASS might have contributed to these slightly different results. ... See full document

12

&lt;p&gt;Validation of the Chinese Version of the Modified Gait Efficacy Scale for Patients Removing Ilizarov External Fixation Device for Over One Year&lt;/p&gt;

<p>Validation of the Chinese Version of the Modified Gait Efficacy Scale for Patients Removing Ilizarov External Fixation Device for Over One Year</p>

... primary version of the mGES consists of 10 items in ...English version mGES was translated into the initial Chinese version by two health providers in the orthopedic department at Tianjin Hospital ... See full document

9

Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the Physical Activity Scale for the Elderly among community-dwelling older adults in Saudi Arabia

Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the Physical Activity Scale for the Elderly among community-dwelling older adults in Saudi Arabia

... camels”, respectively; and under item five, some examples such as “single tennis” and “skiing downhill or cross-country” were removed, and “aerobic dance” was modified to “folk dancing with high movement”. Under ... See full document

9

&lt;p&gt;Translation and Validation of the Farsi Version of the Pain Management Self-Efficacy Questionnaire&lt;/p&gt;

<p>Translation and Validation of the Farsi Version of the Pain Management Self-Efficacy Questionnaire</p>

... t index (CFI), the Normed Fit Index (NFI), and the adjusted goodness of fi t index (AGFI) were ...SPSS, version 18 and Lisrel, version ... See full document

9

Show all 10000 documents...