• No results found

NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

145Additional notes

tabaco de buena calidad cono̱ sa̱ꞌ

tábano m lícaán

tabaquillo m coj tuꞌnaa rihaan nu̱j, chruun yanguíj

tabardillo m

hierba del tabardillo coj e̱ꞌ scolaá, coj

scolaá, coj yaꞌanj scolaá, chruun coj e̱ꞌ scolaá, chruun coj scolaá, chruun coj yaꞌanj scolaá

Tabasco top

plátano de Tabasco nato cu̱j

tabique m chraan tabla f rcuchra̱ꞌ

tabla delgada para techo rcuchra̱ꞌ

tacaño, tacaña adj yanu̱ꞌ2, yuꞌve̱e̱ rá, ꞌe̱e̱ rá tachar vt tiriꞌ

tajar vt acój3 tal adj da̱nj4

tal vez se2

talacho m picó raa̱ caxra̱ꞌ taladrar vt ayaꞌ

estar taladrado chumanꞌ4

tallar vt acój3, naꞌngáj, tuguáj raꞌa tallo m

parte de una fruta donde está el tallo

taquii

tallo de algunos frutos tacúún, taꞌnáj2 tallo del maguey chruun ruvee

tallo hueco de la cebolla curuꞌuj

talón m xtucua̱ꞌ (la parte hacia atrás)

base del talón rque xtucua̱ꞌ

tamal m rtaa̱1

tamal de chicatanas chraa cuchruj tamal de frijol rtaa̱ ne̱e̱

tamaño m

de menor tamaño raꞌa̱2

también adv do̱ꞌ3, tana̱nj, uún3, yuún3 tambor m yánu̱j

tamo ESPAÑOL–TRIQUI 128

cerro del Tambor Quij Yánu̱j, Tacaan

Yánu̱j

tamo m do̱o ꞌnúú tampoco adv uún3 tan adv tiqui ̱j tanto adv cunuda̱nj tanto adv tiqui ̱j

tanto, tanta adj na̱nj6 tapacamino m cuvíj1

tapanco m reg. yana1 (de palos) tapar vt aráán1

estar tapada la nariz aráán tacúún estar tapado aráán1, aráán tuꞌva

(recipiente)

tapado, tapada xraan3 tapar parcialmente natuná2

tarántula f tachré yaꞌa̱nj tardar vi nuu ra̱a̱n tarde f

en la tarde rej anocoꞌ güii, rej ataꞌ güii flor que abre en la tarde yâj sꞌnu̱ꞌ, yâj

tiꞌnuu

planta con flor que abre en la tarde

coj yâj sꞌnu̱ꞌ, coj yâj tiꞌnuu tarde adv

más tarde hoy corá

tardío, tardía adj

chayotal tardío coj rten maa̱n

tarea f suun1

tartamudear vi acoꞌ tuꞌva

tartamudo, tartamuda m, f raꞌyanꞌ1 tartamudo, tartamuda adj raꞌya̱nꞌ2 tasajo m nee̱ ya̱a̱n

Tatachú np Ró Mague̱e̱, Yaꞌanj Ró Mague̱e̱ Tauro m

cabeza de Tauro Chruun Caquíí1

tayuto m ruvee (tallo del maguey)

palo de tayuto chruun ruvee

taza f tazá

plato y taza coj yaꞌanj tanu̱u (planta),

coj yaꞌanj veꞌe̱j (planta) m

té de milpa coj riꞌya̱nꞌ, coj ꞌya̱nꞌ, cuêj

riꞌya̱nꞌ

té limón coj limuú

techo m xráá veꞌ

espacio debajo de la orilla del techo

tuꞌva veꞌ

orilla del techo chihá veꞌ, chiꞌya̱nj veꞌ,

tuꞌva veꞌ

tabla delgada para techo rcuchra̱ꞌ techo sobre el temazcal tucuá cuaꞌaj vara para techo cayúnj, chruun cayúnj zacate para techo coj cuyaꞌ, coj cuyaꞌ

catu̱nꞌ, cuyaꞌ, cuyaꞌ catu̱nꞌ tecolote m tucutúnj

tecolotito chillón xtâj taꞌnaj, xtâj xre̱j

tecomate m xruj naꞌnuꞌ nihaj, xruj rcuaa, xruj sca̱a̱

Tecomaxtlahuaca top

San Sebastián Tecomaxtlahuaca

Tichruj teja f tejá

tejamanil m reg. rcuchra̱ꞌ tejer vt anánj1 (con telar)

tejocote m chruj rniꞌya̱a̱, rniꞌya̱a̱

árbol de tejocote chruun rniꞌya̱a̱ Minas Los Tejocotes Miná

tejocotillo m rcoo veꞌe̱j

árbol de tejocotillo chruun rcoo veꞌe̱j

tejón m chihúj

cerro Tejón Quij Chihúj

tela f mantá1, yatzéj telar m xnáán

hilo que separa una calada del telar

yuꞌvej xticu̱u̱

machete para abatanar el telar

nichraa1

meter hilos al telar nitaa

palos principales del telar chruun

xnáán

reata dividida para amarrar el telar

neꞌ cutaꞌa̱a̱n

referente al telar xna̱nj4

telar para tejer el lienzo central

xnáán rcua̱a̱

telar para tejer un lienzo lateral

129 ESPAÑOL–TRIQUI tepache

telar tejido con hilo en tubo xnáán

lará

varilla del telar cuyáj

telaraña f tuꞌvej tachré teléfono m agaꞌ aꞌmii telera f tilerá (del arado) temazcal m cuaꞌaj1

bañarse en el temazcal ataa1 Diosa del Temazcal Tachrunj1,

Xcuaꞌánꞌ Tachru̱nj, Yaꞌanj Tachru̱nj

domo del temazcal taꞌánj cuaꞌaj horno del temazcal chrúún cuaꞌaj,

yacananj1, yacananj cuaꞌaj

piedras en el horno del temazcal

yahij luu̱

techo sobre el temazcal tucuá cuaꞌaj

temblar vi 1. nacunanꞌ (persona) 2. riꞌíj3

temblor m yuún2 temer vi chuꞌviꞌ1 temor m

sin temor nucua̱j rá

temporada f dió

río de temporada chráá naco̱o̱2 temporada de calor dió maan

temporada de frío dió ayuu yuꞌveꞌ, dió

coj

temporada de limpiar dió anáj (la

milpa)

temporada de pizcar dió rii temporada de sembrar dió unô temporada de viento dió avii nana̱

temporal adj yacaꞌa̱a̱n

maíz temporal ꞌnúú avii quij ꞌya̱nj,

ꞌnúú yacaꞌa̱a̱n

milpa temporal naa̱ maa̱n, naa̱ ma̱n

quij, naa̱ quij, naa̱ quij ꞌya̱nj, naa̱ yacaꞌa̱a̱n, naa̱ yan quij ꞌya̱nj

río temporal ráá2

tempranero, tempranera adj

chayotal tempranero coj rten gua̱a̱n

temprano adv naꞌya̱a̱n2, rej síj güii

nacer temprano niꞌyaꞌ1

temprano, temprana adj güi ̱ꞌ

tenamastle m ruvaj1 tenate m yoó2

par de tenates yoó nachráj

tenate de fondo cuadrado yoó taco̱j tenate de fondo redondo yoó nu̱u̱

chraa

tenate grande yoó duu (con palma de

color), yoó yaꞌvi ̱j (con palma de color) tenaza f

tenazas agaꞌ rtacaa

tendón m yaꞌaâ4

tendón de Aquiles yaꞌaâ ca̱j, yaꞌaâ

ma̱nj tacóó

tendón de la nuca yaꞌaâ ma̱nj chihá

chru̱j

tendón del cuello yaꞌaâ ma̱nj gaán

chihá

tendón del miembro viril del toro

yaꞌaâ tahij scúj tenedor m agaꞌ tiguíj nee̱ tener vt ata̱, nica̱j, vaa ... rihaan

tener bajo el brazo ꞌnij rque tzi ̱j

tener cargo ata̱ ... suun, náj5, ne1, yáán5 tener cuidado tadó

tener en adición utaꞌ tener en la boca ꞌnij tuꞌva tener en la cabeza táá raa̱

tener en la mano, tener en la palma

ꞌnij raꞌa

tener ganas me rá, uun rá tener la misma edad nocoꞌ neꞌej tener sed nacoo̱ ... na

tener sobre la cabeza táá raa̱ (en el

aire)

tener suerte riꞌ niꞌya̱j, riꞌ xnaꞌanj niꞌya̱j tener tos achrínj

tener una edad vaj1

tengofrío m

tengofrío grande xtâj cuma̱a̱n (ave)

tentar vt atzij, axríj ... chrej

tentar a ser flojo axríj ... chrej rmi ̱i ̱

tentón, tentona adj quitze̱n teñir vt tirnó

tepalcate ESPAÑOL–TRIQUI 130

tepache ceremonial tziꞌ su̱u̱n tepache fuerte tziꞌ nachej

tepalcate m rexoo Tepejillo top

Santos Reyes Tepejillo Raa̱ Yuvej2

tepiche m cuêj tucuta̱ꞌ sií (quelite) Teposcolula top

San Pedro y San Pablo Teposcolula

Veꞌnga̱a̱

Tepostlantongo top

Santa María Tepostlantongo Siga̱a̱n

tequio m suun1 tercero, tercera adj

fiesta del Tercer Viernes Chaꞌanj

Verné Vaꞌnu̱j

la tercera parte de una maquila

yachruꞌ

Tercer Viernes Verné Vaꞌnu̱j (de

Cuaresma)

tercera etapa de hierbas en la milpa

coj navii

tercio m 1. resó (medida de peso) 2. xéé2 (medida de peso)

dos tercios de un litro agaꞌ xi ̱j (medida

antigua) terciopelillo m

planta de terciopelillo coj chá xcuu

cúú yanꞌ, coj raꞌvii tzi ̱i

terco, terca adj nichra̱j rá, raan rá termes m xcuaa laꞌuú

terminar vi achén2, anó1, nasíj1, navij, síj2