The system can be programmed to use a Primary Language and a Secondary Language, as described in the following sections.
Language Selection
Available languages are American English, British English, Mexican Spanish, and Japanese. An endpoint flag in DB Programming determines the language that is used by each endpoint. For example, if the endpoint is programmed for American English, all Inter-Tel endpoint dis- plays appear in American English. Also, when the endpoint is used for calling a voice process- ing system application, the voice prompts are in American English (unless overridden by a Call Routing Announcement as described on page 161). If programmed for Japanese, the displays are in Japanese (Katakana) characters and the voice prompts are in Japanese (unless overrid- den). By default, all endpoints are set for the system’s Primary Language.
Only digital display endpoints display Japanese prompts. Other Inter-Tel endpoints do not sup- port Japanese displays.
All displays and default messages in the system are provided in American English, British English, Japanese, and Spanish. Endpoint-programmed messages, including those programmed through the administrator’s endpoint, can include English/Spanish or Japanese characters, or a combination. In displayed lists, such as directories, the English/Spanish characters are alpha- betized before the Japanese characters. Therefore, Japanese names appear at the end of the list. When programming a feature that requires a time and date, an English/Spanish endpoint user enters the date in the order “month, day, year” and the time in the order “time, AM/PM.” The Japanese endpoint user enters the date as “year, month, day” and the time as “AM/PM, time.” The displays show the time and date differently, as well. For example, the English/Spanish dis- play shows the time and date as 12:25 TUE NOV 28 and the Japanese display shows TUE 11/28 12:25.
Page 160 Secondary Language Selection
Secondary Language Selection
A field titled “Secondary Language” is provided for each endpoint in the system. This field corresponds to the Change Language feature (301). This feature toggles between the System Primary Language and the endpoint Secondary Language, or it can specify a language. This allows any endpoint in the system to have its own secondary language or use the System Sec- ondary Language, giving the system the ability to support more than two languages.
If an endpoint’s Secondary Language field is programmed as Use Primary Language, the Change Language feature will do nothing because the endpoint toggles between the System Primary Language and the endpoint Secondary Language (the System Primary Language). If an endpoint’s Secondary Language field is programmed as Use Secondary Language, the Change Language feature will toggle between the System Primary Language and the end- point’s Secondary Language, which is the System Secondary Language. This state is the sys- tem default.
If an endpoint’s Secondary Language field is programmed as Japanese, the Change Language feature will toggle between the System Primary Language and the endpoint Secondary Lan- guage, which is Japanese.
The Language field for endpoints indicates the language the endpoint is currently set to. This field used to toggle between the Use Primary Language and Use Secondary Language. It can be set to any specific language along with the Use Primary Language and Use Secondary Lan- guage. A side effect of changing the Language field is that if you change it to Japanese at the same time the endpoint Secondary Language field is set to Spanish, then the user will have no way to get back to Japanese if they enter the Change Language feature code. This situation occurs because the first time the user enters the feature code, the system will toggle the end- point to the Use Primary Language. The next time the user enters the feature code, the system will toggle the language to the endpoint’s Secondary Language, which is Spanish. To avoid this situation, simply change the endpoint’s Secondary Language to Japanese and the end- point’s Language field to Japanese.
Trunks
A flag in DB Programming determines the language that will be used by each trunk. The lan- guage choices are Use Primary Language, Use Secondary Language, American English, Brit- ish English, Japanese, or Spanish. This field can be set to a specific language so that the system can support more than two languages. If the trunk is programmed for the Primary Language, callers who reach a voice processing system application will hear the voice prompts in the Pri- mary Language (unless overridden by a Call Routing Announcement as described on “Voice Processing System” on page 161). If programmed for the Secondary Language, the voice prompts will be in the Secondary Language (unless overridden). By default all trunks are set for the Primary Language.See the Important note above.
IMPORTANT
Setting an endpoint’s Secondary Language field to a specific language will not work across nodes unless all Axxess nodes in the system are at least 5.2F6 or later. This is because the older systems do not understand specific languages and expect to receive only Primary Language or Secondary Lan- guage values.
Do-Not-Disturb and Reminder Messages Page 161
Do-Not-Disturb and Reminder Messages
The system has default Do-Not-Disturb and Reminder Messages in both languages. The mes- sages that use Japanese characters can be reprogrammed only through an administrator end- point or DB Programming. See “System Programming” on page 36.
The language of the messages seen by the users, both when programming their endpoints and when calling another endpoint that is in Do-Not-Disturb, are determined by the endpoint’s pro- grammed language. That is, if an endpoint is programmed for Japanese, the user will see only Japanese messages when programing a message. If a Japanese-programmed endpoint calls an English-programmed endpoint that has selected Do-Not-Disturb message 02, the Japanese end- point user will see the Japanese version of message 02. Of the IP endpoints, only the Model 8660 can use Japanese prompts.
Only digital display endpoints will display Japanese prompts. Other Inter-Tel endpoints do not support Japanese prompts.
When Do-Not-Disturb or Reminder Messages are reprogrammed, the programmer should attempt to keep the meanings for the messages in both lists the same. That is, if the Primary Language Do-Not-Disturb message 02 is changed to “PAGE ME,” a similar message should be programmed for the Secondary Language Do-Not-Disturb message 02.