9. Conclusions and recommendations
9.4 Developing integrated labour market policy responses in the SADC region:
9.4.2 Extending social security coverage: Definitional approaches
Para mollubar a los santos se echan tres poquitos de agua en el suelo se dice: Omi tute, Ana Tute, Tute Laroye, Tute Ilé. Para mollubar a Dios: Oloddumare. Ayuba
Por estos caminos pueden hablar de distintas formas. Los caminos son los siguientes:
Por el bien, Eboda e Iré ´
Por el mal, los osobbos Ikú, Ano, Ello, Ona, Acoba Arraley, Fitivó.
Todos estos caminos pueden hablar de distintas formas, según las letras que los traigan. Están las que verdaderamente se les llama Ibo que quiere decir caminos y cuando es Eboda, que es buen camino, entonces es Iré. Estos son los buenos caminos.
Cuando a una persona se le dice un Oddún, que tiene muchos caminos, por ejemplo, cuando le sale 9 OSA 9-3 OSA MELLI y no trajo Iré sino Osobbo se le comienza preguntando así.
Primero se marca Ikú. Es un camino, no cogió. Después se marca Elló. Es un camino, no cogió. Se coge otro Ona, es otro camino, que no cogió. Se le marca Ofó, es otro camino, no cogió tampoco. Se le marca Acoba. Es otro camino, no cogió. Se le marca Fitivó. Es otro camino, no cogió. Se le marca Ello. Es otro camino, no cogió. Se le marca Aralle. Es otro camino, no cogió. Se le marca Ocha Guaribó. Tampoco cogió.
Aquí podrán ver que todos estos caminos se leen de distintas formas y se hacen distintas preguntas, pero estas letras solo pueden traer cualquiera de estos caminos. Usted puede hablar por cualquiera de estos caminos besándose una sola letra, que será la que haya pegado a la hora de responder la pregunta que usted hace. Por ejemplo: la letra 8 Elleúnde, cuando viene hablando bien o con Iré, en ese mismo camino
Elleúnde viene hablando por mal, tendrá usted que saber los ireses y todos los osobbos para que la letra coja de ellos al hablar.
Cuando la letra trae Iré Mollabe o Eboda y a la palabra se le dice Eboda, no le hace falta ebbó, pero siempre es conveniente hacer lago, entonces se hace cahe Ebbó, que quiere decir cualquier cosita de ebbó que tenga la letra en sí.
SIGNIFICADO DE LOS REFRANES
Para una buena lectura del Diloggún o caracol lo primero que usted necesita es saber extraer los refranes que se derivan de ellos mismo que son los puntos básicos en los que se apoya usted, y donde se apoyan los lucumíes y todas las demás personas de origen africano. Casi todas sus conversaciones, por lo regular, la encabezan con un refrán, un cuento, una historia.
Si alguna vez usted ha leído algo de mitología verá que la historia o relato del Diloggún es una mitología donde se hace una comparación entre personajes del otro mundo con éste, según la letra que salga en el momento del registro.
DICHOS Y REFRANES AFRICANOS
(1) Ocachocho Por uno se empezó el mundo, en el mundo si no hay bueno no hay malo. Por eso se dice Ofetele Obitelé: hay una bueno y uno malo.
(2) Ellioco Fecha entre hermanos
(3) Oggunda En lucumí Cuilá Acuin Arara: mala alma, discusión, tragedia. (4) Ellisoro Nadie sabe lo que hay en el fondo del mar.
(5) Osche Sangre que corre por las venas (6) Obbara Oba Icuro: Rey no dice mentiras (7) Odi Donde se hizo el hoyo por primera vez
(8) Elleunlle La cabeza es la que lleva el cuerpo. Oba canengue eriate. Un solo rey gobierna a un pueblo.
(9) Osa Oreguani Abaguani: su mejor amigo es su peor enemigo.
(10) Ofún Mafún Anaguu: Donde nació la maldición donde nacieron los fenómenos. (11) Ojuani Desconfianza, sacar agua con canasta.
(12) Ellila Cuando hay guerra el soldado no muere. (13) Metanlá Donde nació la enfermedad, sangre enferma. (14) Merinla Flecha entre hermanos
(15) Manula Si no hay bueno no hay malo.
(16) Meridilogun La cabeza llama al cuerpo. Un solo rey gobierna un pueblo. (1-6) Ocana Obbara No vaya usted a perder la cabeza, el muerto está parado. (1-10) Ocana Ofún El que mucho abarca poco aprieta
(1-3) Ocana Oggunda Revolución Elleni Enno. No vaya a echar sangre por la boca, nariz, o ano. (2-2) Ellioco Osche Ocha Cuaribó Revolución por santo. El muerto está dando vueltas buscando a
quien coger.
(2-5) Ellioco Onle Un rey que lo quieren quitar a flechazos
(2-9) Ellioco Osa Revolución en su casa, en la calle tendrá tropiezos.
(3-1) Oggunda Ocana Revolución, cuidado no vaya a echar sangre por la boca, nariz o ano. (3-5) Oggunda Osche Repugnancia, el muerto está parado, discusión entre familiares. Ora Edi. Me
cosi Ofinja Guma. A Amigo de tres días no se le enseña el fondo. (3-7) Oggunda Oddi Lo que se sabe no se pregunta.
(3-9) Oggunda Osa Olofin parte la diferencia.
(4-5) Iroso Osche Muerto está dando vueltas, buscando, si se queda en la cola es malo. (5-3) Osche Oggunda Repugnancia. Lo que usted deja no vaya a volver por él Adie Icuadié. Gallina
sola para su comida es malo.
(5-3) Osche Ellioco Oguendi illale Canicha: el dinero saca tragedia, arriba. Santo en la familia. (5-4) Osche Iroso Si agua no llueve, raíz no crece.
(5-6) Osche Obbara Una cosa piensa el borracho y otra el bodeguero. (5-7) Osche Oddi El que debe paga y queda franco.
(5-8) Osche Unle Prisión. Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde. (5-9) Osche Osa Buen hijo, tiene bendición de su mamá y de Dios. (5-10) Osche Fun El santo lo rescata del muerto.
(6-5) Obbara Oddi El perro tiene cuatro patas y no coge más que por un solo camino. (6-8) Obbara Unle Oreja no pasa cabeza, respete a sus mayores.
(6-9) Obbara Osa Usted es loco o se hace el loco.
(6-12) Obbara Ellila De fracaso en fracaso por porfiada o porfiado.
(7-4) Oddi Iroso Ilu Ofe Ilu Uno Ber Eyu Ocan Cheché Uno Mi Obba. En el pueblo de ciego el que tiene un solo ojo es Rey.
(7-5) Oddi Osche Absuelto por falta de pruebas.
(7-6) Oddi Obbara Peonía no sabe si se queda con los ojos prietos o colorados.
(7-7) Oddi Melli No se salga de sus costumbres. Inquietud. Oddi Gaga Oddi Gogo: dos personas que no hacen las cosas bien.
(7-9) Oddi Osa Tire la mano hasta donde alcance.
(8-4) Unle Iroso Si mi cabeza no me vende no hay quien me compre. La cabeza es la llave, el pie izquierdo y el pie derecho.
(8-5) Unle Osche Mentiroso, revoltoso.
(8-7) Unle Oddi Donde nació la bagatela. Afullalas, plantillería.
(8-8) Unle Melli Dos amigos inseparables que se pelean. Obatalá Daguadí, Otí, Bogue Ilu. Obatalá repartió bebidas a todo el pueblo. Gaiseyu eledá. No coja la delantera.
(8-9) Unle Osa Donde Changó comió carnero por primera vez
(9-2) Osa Ellioco Revolución de Omare, tres cartas en la mesa. Revolución con su marido o mujer) también puede extenderse a una tercera persona allegada al que se registra.
(9-4) Osa Iroso Mire hacia delante y hacia atrás.
(9-5) Osa Osche Si usted no sabe la ley con que tiene que vivir aquí, la aprenderá en otro mundo.
(9-6) Osa Obbara Dos carneros no beben en la misma fuente.
(9-7) Osa Oddi Emugueco Melliagadago do: dos narizones no se pueden besar. (9-8) Osa Unle Después de frita la manteca, vamos a ver los chicharrones que quedan. (9-9) Osa Melli Amigo mismo mata a su amigo.
(10-1) Ofún Acana Guele guele Lovi Iba Guele Lobi Oro: Donde nació la candela nació el arco iris, lo mismo que donde nació el jorobado nació el derecho.
(10-5) Cofún Che Ikú Aguada Rono Colocha Coniguegue. El muerto le quitó lo que tiene de santo.
(11-3) Ojuani Oggunda Uno tira la puerta y un pueblo carga las culpas. (11-4) Ojuani ni Iroso Tillu Agua. Vergüenza mayor.
OTROS REFRANES AFRICANOS
Aroyo Toguesi Si no quieres ruido no cargues guano
Ayali Tanaio ¿Quién te machucó? Yo misma me machuqué, dice la campana por el hierro que tiene por dentro que el que la golpea.
Aleyo Culle Laroye Cota Uno toma purgante a todos se hace la operación. Alaguede Onu Cuchillo de dos filos.
Benbeni Chévere El que la tiene adentro se menea Benba Senisee Obe
Nanyo enfe
El que revuelve el caldo, es el que sabe cómo está el caldo Ochan cheché don ni
Oba
No vale esta línea Ara guadele Ise
Uón Eyu Fe
A la tierra que fueres haz lo que vieres o debes hacer. La Cota la Coto Illai
Ningua la Coto La Coto Illa Ninguna
MANERA DE REGISTRAR SU CASA O ALGUNA PERSONA QUE NO ESTÉ PRESENTE
Todo santero debe saber registrarse el mismo por su mano y registrar su casa, cada vez que sea necesario hacerlo, así como cuando se presente una persona para registrar a otra que no está presente. Cuando este caso sucede se procederá a efectuar el registro siguiendo las instrucciones que más adelante se detallan, teniendo en cuenta que en este tipo de registro no se dará Ibo, o sea que no podrá sujetar la piedra o la cascarilla en las manos. También para estos casos hay una excepción y es la siguiente, cuando en un registro para otra persona se presentara la madre o la madrina del que se quiere registrar, se podrá dar Ibó ya que son las únicas que pueden hacerlo. El cualquier otro caso no ya que contestaría el ángel de la guardia que sujetara el Ibó. En esta forma de registro contestarán los santos mismos por medio de las letras que salgan, si o no. De acuerdo con las letras y los santos que hablan en la misma.
Cuando se hace Osorda para la casa, las dos primeras letras son las que hablan. Luego se preguntará por poner Iré. Si es Iré Otonaguá es cosa de Dios y si dijera que no se seguirá preguntando hasta que salga el camino. Si saliera Ellunle por primera vez, dice que sí, pero hay que preguntar tres veces y de las tres veces se cogerán las dos letras mayores.
LOS SANTOS QUE HABLAN EN LOS ODUN DICIENDO SÍ O NO (1) OCANASORDE Elegguá y Changó dicen No
(2) ELLIOCO Los Jimaguas, Ochosi y Elegguá dicen Sí (3) OGGUNDA Oggún, Yemayá, Elegguá dicen No (4) ELLIROSUN Obbara y Oddúa dicen Sí
(5) OSCHE Ochún e Inle dicen Sí (6) OBBARA Changó y Aggayú dicen Sí (7) ODDI Yemayá, Aggún e Inle dicen Sí (8) ELLEÚNDE Obatalá y Orula dicen Sí (9) OSA Ollá y Aggayú dicen No (10) OFÚN MAFÚN Oba y Ochún dicen Sí
(11) OJUANI Elegguá, Oggún y Ochosi dicen No (12) ELLILA CHEVOA Changó en persona dice Sí Los mayores son 2-4-6-8-10-12
Lo menores son 1-3-5-7-9-11-13
MANERA DE REGISTRAR CON EL COCO
Con los cocos se registra o mismo que con el Diloggún. Solamente hay que mirar la forma que caen los mismos para después ponerlos en forma vertical de derecha a izquierda, tal como lo hacían los pueblos en la antigüedad.
OCANA SORDE X X X X OSA O O O O ELLIOCO X X X X OFÚN MAFÚN X O X O OGGUNDA O O O X OJUANI X X O O ELLIROSO O O ELLINA CHEVORA O X
X X O O OSCHE O X O X METANLA X O O X OBBARA O X X X MERINLA X X O X ODDI O X X O MARUNLA X O X X ELLEUNLE O O O O MERIDILOGUN O O X O
Después de logradas las dos letras iniciales que son las que usted leerá al consultante, la siguiente es para poner Iré y así sucesivamente seguirá tirando las veces que necesite para aclarar las preguntas que usted haga. Esta forma de registro es la que sustituye al Diloggún si por alguna casualidad el santero no pudiera tirar los caracoles por tenerlo prohibido. A los cocos, sin embargo, lo les alcanza ninguna prohibición pues todos los santos hacen uso del coco.
PARA SABER LOS SANTOS QUE SE RECIBEN DESPUÉS DE HACER OCHA
8-8 (Elleúnde Melli) Esta letra de cabeza tiene que recibir todos los santos, empezando por Oddúa, Bomu, Orischaoko. Olokua, Ebay y en casos de enfermedad, Iroko. Este Santo que muchos lo creen macho, es hembra y vive en lo alto de la ceiba. Se le dice Araba.
Para recibir Olokun de cabecera, en Elegguá cuando caen todos los caracoles boca abajo, es Olokun la que habla. En seguida se manda a tirar agua en la casa hacia arriba en forma de lluvia. Esta operación se hace con las manos. También recibirá Olokun con la letra (4-7) Elliroso Oddi o cuando en su signo lo tenga (4) Elliroso, con cualquier letra pero cuando más urge es cuando sale la letra arriba indicada.
Cuando salga 8-7 (Elleúnde Oddi) Recibirá a Orischaoko. Para recibir a los Mellis, cuando salgan 2-2-62-42-72
Para recibir a San Lázaro 13-10- Lo mismo detrás que delante. Para recibir a Aggayú 19-99-69-96-93-39-63-36
Para recibir a Ollá. Si la persona es Obia 99-9-93-96-97-94 Para recibir a Obba 88-85-86-8-12
Para recibir a Elegguá 10-4-49-46-41-45
Para recibir a Oddúa y Bomu 88-10-10-4-10-8-10 Para recibir a Inle 53-35-58-73
Para recibir a Osaín 63-64-67-73-37-69-66-36-39 Para recibir a Osun cuando salga (4) Elliroso Para recibir a Iroko 10-10-4-10-4-10-10-11-6-12
Para recibir a Nanaburucu 10-13-10-8-10-16 Meridilogun Para recibir a Dadá 10-6-12-10-6-12-12-10
Para recibir a Orula 66-64-48-46-55-45-54-5365-85-9549-6-5-4-10
Cuando la persona tenga en su signo 48-84-64-46-88-45-66-55-10-5-10-10-4-10-10. DISTINTAS CLASES DE ESCHU
Hay siete clases de Eschu con 21 caminos y de los siete cada uno tiene 3 caminos que son los siguientes:
AÑAGUI, que es la madre de todos los Elegguá ESCHU OKUBORO, el de la vida y de la muerte ESCHU LAGUANA, el que está en todas partes
ESCHU LAYIKI, nadie sabe cómo empiezan las cosas ni cómo acaban. ESCHU LAYORE, el que siempre está peleando
ESCHU BATIELLE, el que acaba con todo en cualquier forma
ESCHU ODEMATA, el que de momento sirve lo mismo para bien que para mal. Para no tener que hacer Santo. Cuando salga 10.5 OFÚN Osche.
Cuando la persona es santera exclusivamente para cuidar santo es cuando le salga en Elegguá 55 y su cabeza 5 con cualquier letra, la persona puede hacer de todo menos hacer santo ni podrá tirar el caracol.
Para saber cuando una persona es hija directa de Olofin será cuando en el Itá le salga (16) Meridilogun. Esta persona si tiene santo hecho tendrá que recibir todos los santos y después hacerse Orula. La persona deberá conocer todos los secretos del santo, los secretos de Osaín, conocer el secreto de los tambores, conocer muy bien los secretos de Ifá con su lenguaje, conocer el secreto de las Gangás y todo lo relacionado con las religiones. Esta persona recibirá el nombre de OMO Coloba, es decir, la persona que en la Tierra es la única autorizada para aprobar o desaprobar o que esté bien o mal hecho en el cuarto del santo.