• No results found

Equation 2.1. Formula for Log Likelihood Measure

6. Final Summary and Conclusions

6.2 Future Directions

Recordemos  que  cada  verbo  en  náhuat  tiene  una  valencia.  Por  ejemplo,  chuka  es  univalente  (tiene  una   valencia  de  uno),  toma  un  argumento:  el  sujeto;  -­‐temua  es  bivalente  (tiene  una  valencia  de  dos),  toma  

dos  argumentos:  el  de  sujeto,  y  el  de  objeto.  Por  eso  es  que  se  puede  decir  ni-­‐chuka  pero  no  se  puede  

 

dicho   porque   -­‐temua   es   transitivo,   pero   *ni-­‐k-­‐chuka   es   incorrecto   porque   chuka   es   intransitivo   y   no   puede  tomar  dos  índices,  el  de  objeto  sobra.1    

Los  prefijos  que  sirven  de  índices  de  sujeto  y  de  objeto  ya  se  presentaron  en  §42:  

  Pronombres:     Prefijos  sujeto:   Prefijos  objeto:   Prefijos  posesivos:  

1ª  singular:   naja     ni-­‐   nech-­‐   nu-­‐  

2ª  singular:   taja     ti-­‐   metz-­‐   mu-­‐  

3ª  singular:   yaja     Ø   ki-­‐   i-­‐  

1ª  plural:   tejemet     ti-­‐   tech-­‐   tu-­‐  

2ª  plural:   anmejemet     an-­‐   metzin-­‐   anmu-­‐  

3ª  plural:   yejemet     Ø   kin-­‐   in-­‐  

 

Cuando   un   predicado   cualquiera   tiene   un   sujeto   plural,   además   del   prefijo-­‐sujeto   apropiado,   toma  una  marca  de  número  plural,  que  puede  tener  varias  formas.2  Si  se  trata  de  un  predicado  nominal,   dependerá  de  cómo  se  forme  el  plural  de  la  palabra  en  cuestión:  ti-­‐yejyek  ‘somos  buenos’,  ti-­‐siwatket   ‘somos   mujeres’,   te   ti-­‐pejpelu   (o   te   ti-­‐pelumet,   o   te   ti-­‐pejpelumet)   ‘no   somos   perros’,   ti-­‐ipilawan   ‘somos  sus  hijos’  etc.    

Las  formas  plurales  de  los  verbos  varían  según  el  tiempo  en  que  se  encuentra  el  verbo:  cada   tiempo   tiene   su   marca   de   plural.   Estas   son   las   formas   plurales   de   los   diferentes   tiempos   del   verbo   náhuat:   presente   -­‐t,   pretérito   -­‐ket,   subjuntivo   e   imperativo   -­‐kan,   futuro   -­‐sket,   condicional   -­‐skiat,   perfecto  -­‐tiwit,  imperfecto/pluscuamperfecto  -­‐tuyat  y  condicional  perfecto  -­‐tuskiat.  

Es   muy   útil   que   haya   formas   diferentes   para   singular   y   plural,   ya   que   varios   de   los   prefijos   pueden  ser  tanto  singulares  como  plurales.  Necesitan  atención  especial  los  diferentes  valores  de  ti-­‐  en   singular  y  en  plural:  

Ken  ka  tiajsi  nutech?   ¿Cómo  es  que  vengas  a  mí?  

Mukalaktia  se  tejchialis  mas  yek,  wan  iwan  tiajsit  itech   ne  Teut  mas.  

Se  introduce  una  esperanza  mejor,  y  con  ella  llegamos  a   Dios  más.  

Muchi  ini  nimetzmakas  asu  timutankwaketza  talchi   nuishpan.  

Todo  esto  te  daré  si  te  arrodillas  en  la  tierra  ante  mí.  

Tiwalajket  timutankwaketzat.   Vinimos  a  arrodillarnos.  

Ijkia  Nuteku,  ika  ijkiuni  tikitak  yek.   Así  es,  mi  Padre,  porque  así  lo  viste  bien.  

Tikitaket  kisa  ne  isital.   Vimos  salir  su  estrella.  

Kunpalej,  tay  tiwalajtuk  tikchiwa?   Compadre,  ¿qué  has  venido  a  hacer?  

Sejse  tejemet  tiwalajtiwit  Partia.   Algunos  de  nosotros  hemos  venido  de  Parcia.  

El  prefijo  an-­‐  sólo  puede  ser  plural,  pero  no  debemos  nunca  olvidar  que  hace  falta  la  marca  de   plural   también:   an-­‐chuka-­‐t   es   ‘lloráis’;   *an-­‐chuka   no   existe.   Otro   detalle   importante   acerca   de   an-­‐   es   que  si  le  sigue  una  vocal,  se  debe  escribir  anh-­‐  para  registrar  la  pronunciación  velar  de  la  consonante   nasal:  anhajsit  ‘llegáis’  se  pronuncia  [aŋáhsit]  y  no  *[anáhsit];  anhinat  ‘decís’  es  [aŋínat]  y  no  *[anínat]:  

                                                                                                                                       

1  

Ya   vimos   en   0   unas   listas   de   verbos   comunes   del   náhuat   de   ambos   tipos.  Luego   veremos   que   existen   ciertas   maneras   de   cambiar   la   transitividad   de   algunos   verbos,   e   incluso   que   algunos   verbos   tienen   una   transitividad  

variable.  

Anhinat  ka  ninak  ika  inte  kanaj  ne  pan?   ¿Decís  (o  sea,  creéis)  que  lo  dije  porque  falta  el  pan?  

Ninemik  tzaktuk  wan  anhajsiket  nechitat.   Estuve  preso  y  llegasteis  a  verme.  

Anhamatachishketa  tay  kichijki  Dawid?   ¿Ustedes  ya  leyeron  qué  hizo  David?  

A  veces  el  prefijo  an-­‐  se  omite  (en  el  segundo  de  los  ejemplos  que  se  acaban  de  dar  nótese  que  nechitat   realmente  quiere  decir  annechitat),  con  lo  que  las  formas  de  segunda  persona  plural  son  en  realidad   sustituidas  por  las  de  tercera  persona  plural,  p.ej.  

Tay  inat  anmejemet?   ¿Qué  dicen  (o  creen)  ustedes?  

Anmejemet  taika  inte  kichiwat  tay  tatuktij  ne  Teut?   ¿Ustedes  por  qué  no  hacen  lo  que  mandó  Dios?  

Los  prefijos  ni-­‐  y  ti-­‐  pierden  su  propia  vocal  delante  de  i  evitando  su  repetición:  se  dice  n-­‐ina   ‘digo’,  n-­‐ijisiwi  ‘me  apuro’,  n-­‐ijiumiki  ‘suspiro’,  n-­‐isa  ‘me  despierto’  etc.  Esto  no  pasa  cuando  el  verbo   empieza  con  una  vocal  distinta  de  i:  ni-­‐ajsi  ‘llego’,  ni-­‐ejku  ‘llego’,  ni-­‐uksituk  ‘estoy  maduro’.  

Cuando  el  verbo  está  en  el  subjuntivo  o  imperativo,  no  se  usan  las  marcas  de  segunda  persona   ti-­‐,  an-­‐  sino  shi-­‐,  tanto  en  singular  como  en  plural:  ma  shi-­‐chuka  ‘que  llores’,  ma  shi-­‐nech-­‐temu  ‘que  me   busques’,   ma   shi-­‐nech-­‐temu-­‐kan   ‘que   me   busquéis’,   maka   shi-­‐chuka   ‘no   llores’,   maka   shi-­‐chuka-­‐kan   ‘no  lloren’,  etc.  Shi-­‐  pierde  su  vocal  ante  una  i,  igual  que  acabamos  de  ver  con  ni-­‐  y  ti-­‐,  p.ej.  ma  sh-­‐ina   ‘que  digas’.  

Los  índices  de  objeto  nech-­‐,  metz-­‐  y  tech-­‐  no  varían  en  su  forma.  En  cambio,  ki-­‐  es  un  poco  más   complicado.   Delante   de   una   i   pierde   su   vocal,   p.ej.   k-­‐ilpia   ‘lo/la   amarra’,   k-­‐ilwitia   ‘lo/la   muestra’,   k-­‐iskalia   ‘lo/la   cría’,   k-­‐ita   ‘lo/la   ve’,   k-­‐itzkia   ‘lo   agarra’.   Cuando   no   está   en   posición   inicial   absoluta   porque  le  precede  un  prefijo  sujeto  que  no  sea  “cero”,  también  pierde  la  i:  ni-­‐k-­‐ilpia,  ti-­‐k-­‐itzkia,  shi-­‐k-­‐ita   etc.    

Además,  si  el  sufijo  de  sujeto  termina  en  vocal  (es  decir,  tras  ni-­‐,  ti-­‐  o  shi-­‐)  el  índice  de  objeto  de   tercera  persona  singular  siempre  se  reduce  a  -­‐k-­‐,  incluso  ante  consonante,  p.ej.  ni-­‐k-­‐pia  ‘lo/la  tengo’,  ti-­‐ k-­‐neki  ‘lo/la  quieres’,  ma  shi-­‐k-­‐temu  ‘que  lo/la  busques’,  etc.    

Es  decir,  ki-­‐  se  reduce  a  la  letra  k  si  se  cumple  cualquiera  de  dos  condiciones:  si  le  sigue  una  i:  

Né  kitak  se  tanawatiani  ipal  ne  Teut.   Ahí  vio  a  un  mensajero  de  Dios.  

Wan  kitzkij  ne  imey  ne  pupuyut  wan  kiwikak  ka   itenpan  ne  techan.  

Y  agarró  la  mano  del  ciego  y  lo  llevó  fuera  del  pueblo.  

Melka  anpupuyumet  ankinekit  kilwitiat  ne  seki  ne  ujti!   ¡Aunque  sois  ciegos  queréis  enseñar  a  otros  el  camino!  

Ika  nikitztuk  n'  Ijiutzin  /  kistuk  ka  ilwikak  /  waltemu   ken  wilut  /  wan  mutalia  ijpak.  

Porque  he  visto  al  Espíritu  Santo  /  salido  del  cielo  /   venir  bajando  como  paloma  /  y  sentarse  sobre  él.   o  si  le  precede  una  i:  

Muchi  tay  nikpia  Nuteku  nechmakak.   Todo  lo  que  tengo  mi  Padre  me  lo  dio.  

Su  tikneki,  nikchiwas  yey  tawipanti.   Si  quieres,  haré  tres  casetas.  

Shikmaka  ká  ne  metztajtani.   Da  a  quien  te  pida.  

Si  no,  su  forma  es  ki:  

Kiwikak3  ka  itenpan  ne  techan.   Lo  llevó  fuera  del  pueblo.  

Ankinekit  kilwitiat  ne  seki  ne  ujti!   ¡Queréis  enseñar  a  otros  el  camino!  

                                                                                                                                       

 

Hay  todavía  otra  regla  que  afecta  la  forma  de  ki-­‐.  Cuando  antes  de  ki-­‐  hay  una  i  (con  lo  cual,  ya   se   reduciría   a   k),   pero   la   letra   que   le   seguiría   (o   sea,   la   primera   letra   del   verbo)   es   k,   entonces   desaparece  del  todo,  es  decir,  las  dos  ks  se  reducen  a  una:  de  nik-­‐  +  -­‐kaki  sale  nikaki  ‘lo  oigo’,  de  tik-­‐  +   -­‐kua  sale  tikua  ‘lo  compras’,  de  shik-­‐  +  -­‐kwa  sale  shikwa  ‘¡comé!’,  de  tik-­‐  +  -­‐kwajket  sale  tikwajket  ‘lo   comimos’:  

Ijpak  ini  tesual  niaw  niketza  nukalsennemit.   Sobre  esta  roca  voy  a  construir  mi  iglesia.  

Inte  tikaki  muchi  tay  inat  ka  tikchijtuk?     ¿No  oyes  todo  lo  que  dicen  que  has  hecho?  

Shu  itech  ne  at,  shiktamuta  se  kutishi  wan  shikwi  ne   achtu  michin  tikitzkia.  

Ve  al  agua,  echa  un  gancho  y  toma  el  primer  pez  que   pesques.  

Los  prefijos  objeto  de  2ª  y  3ª  plural,  metzin-­‐  y  kin-­‐,  toman  nh  en  lugar  de  n  ante  vocales:  

Kinhilwij  ukseuk  casoj.   Les  contó  otra  parábola  más.  

Kia  nimetzinhilwia  ka  yawi  nechtemaka  se  pal   anmejemet.  

De  verdad  os  digo  que  me  va  a  traicionar  uno  de   vosotros.  

Muchas  veces  cuando  el  objeto  es  plural  se  usa  k(i)-­‐  y  no  kin-­‐,  p.ej.  

Pejki  kipaka  ne  inhijikshi  ne  mumachtianimet.   Comenzó  a  lavar  los  pies  de  los  discipulos.    

Yejemet  kiajkawket  ne  majmatat  nemanha  wan   senyajket  iwan.  

Ellos  dejaron  las  redes  en  seguida  y  se  fueron  juntos   con  él.  

Yajika  tel,  ká  kikaki  ini  pajpalabraj  wan  kichiwa  ken   nina…  

Por  eso  pues,  quien  escuche  estas  palabras  y  haga   como  digo…  

Su  tikneki,  nikchiwas  yey  tawipanti.   Si  quieres,  haré  tres  casetas.  

Ika  naja  nusan  nitakat  tuktijtuk,  wan  nikpia  ka  nuitan   tasumanimet.  

Porque  yo  también  soy  hombre  mandado,  y  tengo   debajo  de  mí  a  soldados.  

En  los  verbos  transitivos  se  combinan  dos  prefijos,  el  primero  de  sujeto  y  el  segundo  de  objeto.   Las  combinaciones  posibles  donde  se  juntan  así  dos  prefijos  que  no  sean  cero  son  las  siguientes:  

  Sujeto:   1ª  s.   2ª  s.   1ª  p.   2ª  p.   2ª  (subjuntivo)  

Objeto:              

1ª  s.       ti-­‐nech-­‐     an-­‐nech-­‐   shi-­‐nech-­‐  

2ª  s.     ni-­‐metz-­‐     ti-­‐metz-­‐      

3ª  s.     ni-­‐k-­‐   ti-­‐k-­‐   ti-­‐k-­‐   an-­‐ki-­‐   shi-­‐k-­‐  

1ª  p.           ti-­‐tech-­‐     an-­‐tech-­‐   shi-­‐tech-­‐  

2ª  p.     ni-­‐metzin-­‐     ti-­‐metzin-­‐      

3ª  p.     ni-­‐kin-­‐   ti-­‐kin-­‐   ti-­‐kin-­‐   an-­‐kin-­‐   shi-­‐kin-­‐  

 

Fijémonos   en   las   casillas   vacías,   que   ocurren   porque   no   está   permitido   combinar   dos   índices   que   se   refieran,   enteramente   o   en   parte,   a   la(s)   misma(s)   persona(s).   Para   tales   casos,   se   utiliza   el   prefijo   reflexivo  mu-­‐  (§124).