• No results found

El operador del vehículo/equipo debe revisar el sistema todos los días, para lo cual deberá verificar visualmente lo siguiente:

• El LED de alimentación permanece estable en VERDE con

alimentación externa o dual, o parpadea a una frecuencia de 1 cada 3 segundos para alimentación interna. Consulte la figura 8-5

• Todos los demás LEDs están apagados (ni fijos ni

intermitentes)

• Las sirenas están en silencio

• No hay daños aparentes en ningún componente

Si se producen otras condiciones, comuníquese con el dis- tribuidor ANSUL autorizado local o una persona que esté capacitada y autorizada por Tyco Fire Protection Products para realizar el servicio de inspección y mantenimiento del sistema CHECKFIRE 210. CON ALIMENTACIÓN EXTERNA O DUAL, EL LED PERMANECE ESTABLE EN VERDE CON ALIMENTACIÓN INTERNA, EL LED PARPADEA EN VERDE A UNA FRECUENCIA DE 1 CADA 3 SEGUNDOS FIGURA 8-5 CONDICIÓN NORMAL 009275 MANTENIMIENTO

Para contribuir a que el sistema funcione como se espera, el mantenimiento se deberá realizar cada seis meses o antes en función de las condiciones operacionales y ambientales. El mantenimiento debe estar a cargo de un distribuidor ANSUL autorizado o una persona que esté capacitada y autorizada por Tyco Fire Protection Products para realizar los controles de mantenimiento.

Inspeccione visualmente el sistema para confirmar que es adecuado para las zonas de riesgo del equipo.

Si el sistema presenta fallos, vaya a la Sección 9 – Resolución de problemas antes de continuar con el mantenimiento. 1. Revise la condición del módulo de pantalla CHECKFIRE 210.

a. Confirme que esté debidamente montado, ya sea con el soporte de montaje CHECKFIRE 110 /210 o sobre superficie. Verifique que todos los tornillos y tuercas estén apretados, y la tuerca de cierre del módulo de pantalla esté ajustada a mano.

b. Si está montado con soporte, revise que los dientes de trinquete no presenten daños ni desgate.

c. Revise que el módulo de pantalla no presente daños ni uso indebido.

2. Compruebe la condición del módulo de control de interfaz (ICM) CHECKFIRE 210.

a. Confirme que la placa de montaje CHECKFIRE 210 esté firmemente instalada y el ICM CHECKFIRE esté unido a la placa de manera segura.

b. Confirme que las conexiones a los receptáculos del ICM estén firmes (solo ajustadas a mano). Empuje y reajuste para comprobarlo.

SECCIÓN 8 – RECARGA, INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

PÁGINA 8-4 REV. 0 2014-MAY-02 Sistema de detección y disparo CHECKFIRE 210

MANTENIMIENTO (cont.)

3. Revise la conectividad y la integridad del cable.

a. Confirme que las conexiones estén firmes (solo ajustadas a mano). Empuje y reajuste para comprobarlo.

b. Inspeccione todos los cables y las conexiones para detectar desgaste, abrasión u otros daños físicos.

c. Confirme que todos los cables estén debidamente asegu- rados a 1 ft (0,3 m) en ambos lados de cada conexión y cada 3 ft (0,9 m) a lo largo del cable.

4. Revise la integridad de cada componente.

a. Confirme que el disparador manual eléctrico (EMA):

Está montado de manera segura

• No presenta daños, desgaste ni abrasiones • El pulsador de disparo rojo está intacto • El pasador de anilla está intacto y en su lugar • El sombrerete de goma está intacto

• El conector está seguro

El sello de inspección visual está intacto • El soporte está seguro

b. Confirme que el disparador eléctrico-neumático:

• Está montado de manera segura

Todos los componentes del disparador están debida-

mente apretados

La conexión del cable de bajada al circuito de disparo

está ajustada

Los tapones de latón de 1/4” están firmemente apre-

tados en los puertos neumáticos O – en caso de la actuación neumática opcional, los accesorios de la manguera de actuación de 1/4” están firmes en su lugar

c. Confirme que el detector térmico puntual:

• Está montado de manera segura y los protectores de

calor están en su lugar

• Está en la ubicación correcta

Inspeccione que la superficie del detector no presente

daños

Verifique que el protector de calor esté apretado y con

la tuerca de retención. El par de apriete no deberá ser superior a 25 in-lb (2,82 N-m).

5. Si el disparador manual neumático opcional es parte del sistema, consulte el manual del sistema correspondiente para conocer las instrucciones de inspección y manteni- miento (última edición):

LT-A-101-10 /20 /30 Manual (Pieza n.º 24327) LT-A-101-50 /125 /250 Manual (Pieza n.º 427865)

LVS Manual (Pieza n.º 427109)

6. Si el sistema incluye disparadores manuales neumáticos opcionales, quite con cuidado los cartuchos LT-10-R del disparador, instale los tapones de transporte y reserve en un lugar seguro.

7. Controle y realice el mantenimiento de cada disparador eléctrico-neumático (pieza n.º 439569) (instalado en cada cartucho de gas propulsor del cilindro de agente):

a. Desconecte la alimentación del sistema, tanto interna como externa, según corresponda.

b. Si está conectado, quite el cable de bajada al circuito de disparo del disparador eléctrico-neumático.

ATENCIÓN

Cuando se manipula el PAD, siempre apunte el extremo de actuación en dirección opuesta a su cuerpo y a otras personas. Al momento del encendido eléctrico, el dispositivo PAD funciona muy rápido y un disco de latón pequeño se separa por la fuerza del extremo de actua- ción. Se pueden producir lesiones físicas por contacto con el pistón o el disco que se desprende.

c. Revise el PAD y los registros de mantenimiento para ver la fecha de instalación y determinar si es necesario reemplazarlo. Consulte las instrucciones de Reemplazo del PAD a los cinco años, página 8-6.

d. Confirme que la junta tórica del PAD está en su lugar. Caso contrario, revise dentro del disparador y quítela. (Los PAD nuevos vienen con una junta tórica nueva.) Consulte la figura 8-7.

ATENCIÓN

Si no se quita la junta tórica suelta de adentro del cuerpo del disparador es posible que el PAD no se posicione correctamente y el funcionamiento del sistema no sea el esperado.

e. Revise el extremo de actuación del PAD para determinar si se accionó.

Nota: En ocasiones, el pistón volverá a retraerse en el PAD. Inspeccione el extremo de actuación donde se pro- longa el pistón. Si se puede ver, significa que se accionó el PAD. Consulte la figura 8-8.

f. Si se accionó el PAD, extráigalo del conector y deseche. Si es posible, determine por qué se accionó el PAD. No instale un PAD nuevo hasta haber finalizado las pruebas. Consulte el paso 9. Busque y deseche el disco de latón pequeño eyectado del extremo de actuación del PAD durante el disparo.

JUNTA TÓRICA DEL PAD REVISE EL PAD FIGURA 8-7 REVISE EL PAD 009246 SI SE PUEDE VER, SIGNIFICA QUE SE ACCIONÓ EL PAD FIGURA 8-8 REVISE EL EXTREMO DEL PAD 009243

SECCIÓN 8 – RECARGA, INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 2014-MAY-02 REV. 0 PÁGINA 8-5 CHECKFIRE 210

Sistema de detección y disparo

MANTENIMIENTO (cont.)

g. Si fuera necesario, extraiga la manguera de actuación de gas de 1/4”. Afloje y deslice la base del actuador eléc-

trico-neumático por los laterales para extraerla de cada cartucho de gas propulsor.

ATENCIÓN

Si es difícil extraer el disparador eléctrico-neumático, la aguja de perforación no se ha retraído por completo. No lo fuerce.

h. Desmonte el disparador e inspeccione que no presente daños. Con una clavija de madera pequeña, empuje la aguja de perforación para que salte del cuerpo con cuidado de no doblarla. Retenga todas las partes para volver a montar. Consulte la figura 8-9.

CONECTOR DEL CABLE DE BAJADA AL CIRCUITO DE DISPARO

FIGURA 8-9