• No results found

Chapter 4 Research methodology 4.1 Introduction

4.9 Research methods and data collection procedures

4.9.1 The pilot study

empleen las lenguas regionales o minoritarias.

La existencia de cadenas de titularidad autonómica ha actuado como motor para el incremento de la producción audiovisual, así como de la interpretación artística en idiomas regionales. De aquí se han derivado efectos muy positivos para la normalización lingüística, en especial debido al impacto social de la televisión en lenguas regionales, que ha tenido unos efectos muy importantes en la difusión y aprendizaje de los idiomas regionales.

- Normas y Medidas adoptadas por la C.A. del País Vasco.

- Orden de 5 de julio de 2000, por la que se regula el régimen de concesión de subvenciones destinadas a la consolidación y afianzamiento del uso del euskera en los medios de comunicación

- Orden de 26 de junio de 2002, de la Consejera de Cultura, por la que se adapta para su aplicación durante el ejercicio 2002 la Orden por la que se regula la concesión de subvenciones destinadas a la consolidación y afianzamiento del uso del euskera en los medios de comunicación, así como a facilitar la viabilidad de los proyectos de los medios de comunicación en euskera.

- En el País Vasco únicamente existe un diario publicado íntegramente en euskera, “Euskaldon

Egunkaria” (15.551 ejemplares)18; lo que supone el 4.36 % de la prensa diaria vendida en el País Vasco o el 3.41 % si se contabiliza también el territorio de la C.F. de Navarra.

Más importancia tiene la inserción, con mayor o menor frecuencia, de artículos en euskera en prensa mayoritariamente escrita en castellano, como ocurre en el caso de los diarios “Deia” y “Gara”.

- Normas y Medidas adoptadas por la C.A. de Cataluña.

- Ley 1/1998, de 7 de enero, de Política Lingüística.

Art. 27º: “Los medios de comunicación escritos.

1. En los medios de comunicación escritos y en las publicaciones periódicas editadas por la Generalidad y por las Corporaciones locales la lengua normalmente utilizada debe ser la catalana.

2. El Gobierno de la Generalidad ha de fomentar y puede subvencionar las publicaciones periódicas de difusión general redactadas total o mayoritariamente en catalán (...)”.

18

- Para el ejercicio de 2001 el importe de las ayudas previstas en la Ley es el siguiente: 1º. Para la prensa escrita diaria, de difusión general: 240,53 euros, por cada número. 2º. Para la prensa escrita diaria, de ámbito local: 90,20 euros, por cada número.

3º. Para la prensa semanal: 150,33 euros, por cada número para los semanarios de información general.

Estas cantidades se incrementan con 3 céntimos de euros por cada ejemplar difundido, así como con 1 céntimo de euro más por ejemplar difundido y en concepto de ayuda a la impresión.

El total de publicaciones periódicas que reciben ayuda de esta manera es de 260 durante el año indicado. - En Cataluña. Existen varios diarios en catalán, con una tirada toral de 178.440 ejempares. Los más significativos son: “El Periódico de Catalunya” (edición en catalán, 66.435 ejemplares), “Avui” (45.850 ejemplares), “Regió 7" (10.469 ejemplares), “Diari de Girona” (10.813 ejemplares), “Segre” (edición en catalán, 5.847 ejemplares) y “El Punt” (3.524 ejemplares)19; lo que supone el 23.61 % del total de prensa diaria vendida en Cataluña 20.

- Normas y Medidas adoptadas por la C.A. de Galicia.

- Concesión de Subvenciones a Empresas Periodísticas y de Radiodifusión.

Se regulan en el Decreto 71/1999, de 18 de marzo, valorándose en la concesión de estas ayudas el uso del idioma gallego.

- Concesión de Subvenciones para la edición de suplementos didácticos y promoción de la lengua galega.

El objetivo es establecer los procedimientos de cooperación con los diarios y revistas fallegos para la promoción de la lengua a través de sus suplementos didácticos. Los destinatarios son los diarios y revistas gallegos de empresas editoriales, no institucionales, que empleen el gallego en sus suplementos didácticos. Las acciones subvencionables son los gastos correspondientes a los suplementos didácticos o a la promoción de la lengua gallega en sus diferentes léxicos específicos.

- Decreto de 22 de abril de 1994, sobre ayudas a publicaciones periódicas escritas íntegramente en

19

Datos de la Oficina para la Justificación de la Difusión. 2002

20

gallego normativizado.

- En Galicia el único diario publicado en gallego es “O Correo Galego”, conedición también en castellano (27.472 ejemplares, ambas ediciones), lo que supone el 9.39 % del total de prensa distribuida en Galicia. Es igualmente importante la difusión del semanario “A Nosa Terra”.

- Normas y Medidas adoptadas por la Comunidad Valenciana.

- Convenio de Colaboración entre el Ente Público Radiotelevisión Española y la Comunidad Valenciana, sobre Programación de Televisión Española en el territorio de la Comunidad Valenciana, suscrito el 10 de junio de 2002.

- Decreto de 28 de julio de 1989, por el que se regulan las subvenciones a a empresas periodísticas editoras de publicaciones escritas total o parcialmente en valenciano.

- La importancia de la prensa escrita en valenciano es escasa, de modo que en la prensa diaria el valenciano únicamente es empleado en la publicación de determinados artículos. El uso de la lengua vernácula en semanarios es de mayor interés, sobre todo a través de la revista “El Temps”.

- Normas y Medidas adoptadas por la C.F. de Navarra.

- Concesión de subvenciones para utilización del euskera en prensa, radio y televisión.

- Normas y Medidas adoptadas por la C.A. de las Illes Balears.

- El único diario publicado en catalán es el “Diario de Baleares”.

- Normas y Medidas adoptadas por la C.A. de Asturias.

- La lengua asturiana carece de prensa diaria escrita, pero cuenta con una publicación semanal en la misma, “Les Noticies”.

ARTÍCULO 12. ACTIVIDADES Y SERVICIOS CULTURALES.