• No results found

Prepositions expressing place

In document Dutch Basic - A Grammar and Workbook (Page 167-171)

This is probably the largest group of prepositions. In this unit, they are divided into two categories: prepositions expressing motion in a certain direction, and those that just say something about the location of things or people. The section ends with a few notes on double prepositions. 25

Pre- positions

Motion and direction

bij at, near door through

over over, across tot until, to

langs along naar to

uit/van out of, from voorbij past

Read the dialogue:

Mevrouw A: Pardon meneer, ik kom net uit het museum en nu wil ik naar het Centraal Station. Hoe kom ik daar?

Meneer B: U wilt naar het station? Dan moet u hier rechtdoor lopen tot de hoek van deze straat. Daar gaat u rechtsaf. U loopt langs de gracht. Bij de Rembrandtstraat moet u naar links. U loopt over de brug, dan door het park en voorbij het monument. Dan steeds maar rechtdoor en u komt vanzelf bij het station.

Ms A: Excuse me, sir, I just came from the museum and now I want to go to the Central Station. How do I get there?

Mr B: You want to go to the station? Then from here you must go straight to the corner of the street. There you turn right. You walk along the canal. At Rembrandtstraat, you go to the left. You walk over the bridge, through the park and past the monument. Then keep going straight and you’ll automatically get to the station.

The most commonly used preposition to express motion to a place is naar, mostly with the verb gaan. People go naar het buro ‘to the office’, naar

de film ‘to the movies’, naar Amsterdam ‘to Amsterdam’, naar school ‘to

school’, naar bed ‘to bed’, etc.

The preposition uit in motion is commonly used when you are saying what country or city you are from (Ik kom uit Groningen, uit Nederland ‘I’m from Groningen, from the Netherlands’) or when you are coming out of a building (uit het museum) or when something is taken out of a con- tainer of some sort (ik drink uit een glas ‘I drink from a glass’, ik pak een

koekje uit de trommel ‘I take a cookie from the tin’). The preposition van

is also used to refer to a place: Ik kom net van school ‘I just came from school’.

The preposition bij in motion is only used with the verb komen, referring to people as well as objects: Hoe kom ik bij het station? ‘How do I get to the station?’ Ik kom vanavond bij je ‘I’ll come over to your place tonight’.

Je moet bij de directeur komen ‘You have to come to the director.’ Locations

This is a very large group of prepositions, and it is difficult to give exam-

ples for each possible situation. Some translate literally into their English 159 Pre- positions express- ing place

equivalent (an example is achter ‘behind’), but others (such as aan, bij,

op) are much more context dependent and don’t translate literally. They

have to be memorized.

aan Often used to indicate that a person or object is literally alongside something, but also in more abstract meanings. Ik

zit aan tafel. ‘I’m sitting at the table.’ Karel studeert aan de universiteit. ‘Carl studies at the university.’ Het schip ligt aan wal. ‘The ship is on the shore.’ De mannen zijn nog aan boord.

‘The men are still on board.’ De was hangt aan de lijn. ‘The laundry is on the clothes line.’

achter Always used to say that something is behind, literally or in an abstract way. De schuur is achter het huis. ‘The shed is behind the house.’ Ik lig een week achter in mijn werk. ‘I’m a week behind in my work.’

beneden Used to indicate that something is literally or figuratively beneath or below. Beneden mij woont een pianist. ‘A pianist lives below me.’ Dat is toch beneden jouw niveau. ‘That’s below your level, don’t you think?’

bij Indicates many different varieties of closeness, nearness.

Niels werkt bij de firma Giessen & Co. ‘Niels works at

Giessen & Co.’ Ik heb die bloemen bij Van Dijk gekocht. ‘I bought those flowers at Van Dijk’s.’ Jeroen woont bij z’n

vriendin. ‘Jeroen lives with his girlfriend.’ Heb je geld bij je?

‘Do you have money with you?’ Is er een fietsenstalling bij

het station? ‘Is there a bike storage at the station?’ Bij slecht weer vaart de pont niet. ‘The ferry doesn’t run in bad

weather.’

binnen Used to say that something is within, referring to a place or to time. Wil je wel binnen het hek blijven? ‘Please do stay within the fence, ok?’ U moet dit formulier binnen een week

terugsturen. ‘You must send the form back within a week.’ boven Means that something is literally or figuratively above. Die

foto hing vroeger boven mijn bed. ‘That photo used to hang

above my bed.’ Dat is boven mijn budget. ‘That’s above my spending level.’

buiten Used to indicate that something is outside. Hij woont buiten

de stad. ‘He lives outside the city.’ Deze trein is buiten dienst.

‘This train is not in service.’

in Refers to buildings, countries, cities, vehicles and other loca- tions always meaning in or inside. In de trein mag je niet meer

roken. ‘You may no longer smoke in the train.’ Hij woont in Leiden. ‘He lives in Leiden.’

25 Pre- positions

langs Always means alongside of something. Er stonden veel

oleanders langs de Italiaanse autowegen. ‘There were many

oleanders along the Italian highways.’

naast Literally and figuratively next to. Er woont een drugsdealer

naast me. ‘A drug dealer lives next door to me.’ Naast mijn schoolwerk heb ik ook nog veel andere activiteiten. ‘Besides

my school work I have a lot of other activities.’ Note: English-speaking students of Dutch often confuse naast with ‘next’, as in ‘next week’. That is volgend, so volgende week.

om Means that something is around something else. De winkel is

om de hoek. ‘The shop is around the corner.’ Hij heeft een dikke das om zijn nek. ‘He’s got a thick scarf around his neck.’ onder Refers to something underneath something else, also in a figura- tive way. Mijn bril ligt onder de krant. ‘My glasses are under the paper.’ Er werken driehonderd mensen onder mij. ‘Three hundred people work under me.’

op Refers to things that are literally on top of something. However, also used to say that one is actually in or at a cer- tain place. De vaas staat op de tafel. ‘The vase is on the table.’

Ik ben op school. ‘I am at school.’ Kees woont op kamers. ‘Kees

lives on his own.’ Peter zit op voetbal. ‘Peter plays soccer.’

De koeien staan op stal. ‘The cows are in the stable.’ rond Used to say that something is around something else, often

in combination with om: rondom. De bestuursleden zaten rond

de tafel. ‘The board members sat around the table.’ Er ston- den oude huisjes rond (rondom) de kerk. ‘There were little

old houses around the church.’

tegen Used to say that something is against, literally or more in an abstract way. De fiets stond tegen het hek. ‘The bike was lean- ing against the fence.’ Hij is tegen dit voorstel. He is against this proposal.

tegenover Something is opposite/across from something else. Also used for persons. Tegenover mij woont een advocaat. ‘A lawyer lives across from me.’ De supermarkt is tegenover de bank. ‘The supermarket is opposite the bank.’

tussen Something is placed between two other things. Also used for persons. Mijn huis staat tussen twee winkels. ‘My house is between two shops.’ Peter staat op deze foto tussen Erik en

Sanne. ‘In this photo, Peter is between Erik and Sanne.’ voor As the opposite of achter, used to say that something is in front

of something else. De auto staat voor het huis. ‘The car is in front of the house.’ Also used to express the opposite of tegen.

Ik ben voor jouw voorstel. ‘I support your proposal.’

161 Pre- positions express- ing place

Double prepositions

In a combination of two prepositions, one of the prepositions is placed before the noun or pronoun, and one after (postposition). First, some examples in context:

Op zijn fietstocht naar school fietst Peter eerst onder een viaduct door. Na vijf minuten moet hij over een smalle brug heen. Een beetje later fietst hij om een groot plein heen, daarna tussen twee hoge flatgebouwen door en tenslotte direct op het schoolgebouw af. En meestal fietst hij de hele weg tegen de wind in.

On his bike ride to school, Peter first goes under an overpass. After five minutes he has to cross a narrow bridge. A little later he bikes around a large square, then between two highrises and finally straight towards the school building. And most of the time, he has a head wind.

In document Dutch Basic - A Grammar and Workbook (Page 167-171)