a)
El lenguaje de Luces de Bohemia.
La utilización de diferentes registros lingüísticos es magistral. El lenguaje es enfático y admite esos distintos niveles tanto de lenguaje como de habla. Esta diversidad facilita el cumplimiento de la finalidad primordial: reflejar todas las formas de expresión de la sociedad española, principalmente la madrileña.
–Los hablantes cultos: se inspiran en textos clásicos (“¿Ha conocido usted alguna Ofelia, Marqués?”- Escena última); combinan cultismos con voces y expresiones populares (“MAX.- Ve a colgarme la capa.” Escena III); el discurso culto es irónico, pone en evidencia al interlocutor y permite al hablante situarse en un plano superior:
“EL UJIER.- Salga usted sin hacer descanso. MAX.- Anúncieme usted al Ministro. EL UJIER.- No está visible.
MAX.- ¡Ah! Es usted un gran lógico. Pero estará audible.” - Escena VIII; su lenguaje es enfático, abundan las exclamaciones, las hipérboles, las expresiones sentenciosas o provocadoras (“¡Barcelona sólo se salva pereciendo!” - Escena VI); se utilizan galicismos, latinismos, helenismos, germanismos, anglicismos: “bock de cerveza, Alea jacta est, Eureka, el journal, ha batido el récord,...; además recurren a frases hechas y citas literarias para saludarse: “Padre y maestro mágico, salud” (Escena IV), “Mal Polonia recibe a un extranjero” (Escena II).
–Hablantes maquinales: son poco espontáneos y muy rutinarios, reproducen sentencias oficiales y frases sacadas de los lenguajes periodístico y político: “El principio de Autoridad es inexorable” (Escena XI), “Sin hacer desacato” (Escena V),...
–Hablantes populares: Valle recrea el habla madrileña con recursos como abreviar nombres comunes o propios (propi, Delega, Don Lati), usar sufijos burladores (vivales, naturaca, guasíbilis,...),utilizar intensificadores expresivos (requetebién, soleche), argot o jerga cañí (guindilla, pollo, pájara, calvatrueno, lila, roña., pirante, pasta, curda, fiambre, pescarla, chola,...), o expresiones populares (estar afónico= no tener dinero, dar el pan de higos = tener relaciones sexuales, ponerse a gatas = desanimarse,...)
–Hablantes vulgares: se caracterizan por cometer errores fonéticos, morfosintácticos y semánticos: cráneo previlegiado, ¡Tienes el hablar muy dilustrado!, ¡Amos, deje de pellizcarme!, ¡Esto no lo dimana la bebida!, Señá Flora,...; estos hablantes también utilizan voces de germanía (jerga delicuencial) y gitanismos: coima, afanar, gachó, panoli, parné, dar mulé,...
–Recursos estilísticos de las acotaciones: selecciona verbos para pormenorizar movimientos, sonidos y actitudes: acompasar, pautar, cifrar, cloquear, tolondrear,..; alterna palabras procedentes de distintos registros lingüísticos: coime, polizonte, pingona,... junto a
extravagar, lívido, peripatético, teósofo,...; usa mucha derivación: golfante, giboso, vocinglero, lunero, abichado, agalgada, pelirrubia,...; predomina el asíndeton: Hongos, garrotes, cuellos de celuloide, grandes
sortijas,...; y la sinestesia: olor frío de tocino rancio,...productos de los inicios modernistas de Valle.
b)
LAS ACOTACIONES.
Las acotaciones son aclaraciones introducidas en una obra dramática con el fin de facilitar la representación, hacen referencia a aspectos no verbales (movimientos, gestos, iluminación, sonido, olores,...) y carecen de valor literario; sin embargo, Valle no se conforma con asignar a las acotaciones una función orientadora, va más allá:
Al introducir comentarios extradramáticos, las acotaciones cumplen la misma función poética que el diálogo, destacan por su poder evocador y contribuyen a eliminar diferencias entre el teatro y novela como pretendía Valle. Describen el movimiento, el gesto, el estado físico, la dicción, la indumentaria, la luz, los ruidos, los olores, objetos del decorado,... detalles que dotan de verosimilitud a las caracterizaciones personales y ambientales, además de elevar la calidad artística del espectáculo con la multiplicidad de efectos que se introducen en la obra.
Se convierten en un elemento más del mecanismo esperpentizador de la obra.
EVOCACIONES. Las acotaciones permiten describir y evocar: tanto personajes como ambientes son caracterizados por el establecimiento de asociaciones evocadoras entre distintos tipos sociales, entre personas y animales o cosas, entre poseedores permanentes y transitorios, entre circunstancias diversas; dicho recurso aporta concreción y multiplica los efectos dramáticos esperpénticos: “Con ese matiz de perro cobarde.” (E.II), “El llavero, con jactancia de rufo.” (E.VI), “...parejo de aquellos bizarros coroneles que en las procesiones se caen del caballo.” (E.VII), “Manos de esqueleto memorialista en el día bíblico del juicio Final.” (E.VII), “Aquel gesto manido de actor de carácter en la gran escena del reconocimiento.” (E.VIII),...
SONIDOS. “Se oye una escoba retozona” (E.I), “El grillo de un timbre rasga el silencio” (E.VII), “Llega un tableteo de fusilado” (E.XI), “La voz achulada de una vecina” (E.XI), “...cloquea un rajado repique, la campanilla de la escalera.” (E.XIII).
INDUMENTARIA: “...en chancletas, la falda pingona.” (E.I), “...adornada de peines gitanos.” (E.III), “La Lunares, una mozuela pingona, medias blancas, delantal, toquilla y alpargatas.”(E.X),...
RASGOS FÍSICOS: “La hermosa barba con mechones de canas.” (E.I), “Un golfo largo y astroso.” (E.III), “El periodista calvo y catarroso.” (E.VII), “La vieja sórdida, bajo la máscara de albayalde, descubre las encías sin dientes.” (E.X),...
MOVIMIENTOS Y POSICIONES: “...encogido en roto pelote.” (E.II), “Caminan y tambalean.” (E.IV), “...redobla la risa y se desmadeja.” (E.X), “...un perro golfo que corre en zigzag” (E.XII), “Acucándose ante el ataúd.” (E.XIII), “...se acerca ondulante.” (E.XV),...
GESTOS: “Madama Collet, el gesto abatido y resignado,” (E.I), “...asiente con gesto sacerdotal.” (E.IX), “...bajo la mirada torcida del chulo y el gesto atónito de Venancio” (E.XV), “Don Latino guiña un ojo, tuerce la jeta, y desmaya los brazos haciendo el pelele.” (E.XV),...
COLORES: “... la cara de tocino rancio y la bufanda de verde serpiente.” (E.II), “...cubriéndose la cara con las manos amarillas y entintadas” (E.VII), “...refajo colorado.” (E.XII), “Las sombras negras de los sepultureros.” (E,XIII),...
OLORES: “...del antro apestoso de aceite,” (E.IV), “Aire de cueva y olor frío de tabaco rancio” (E.IV), “olor de brevas habanas” (E.V),...
LUCES. La luz es un elemento muy importante en la obra por dos razones: –es un elemento simbólico
–afecta a todos los ambientes y a todos los personajes.
Los brillos sólo llegan a la bohemia auténtica, la practicada por Max Estrella; otros matices de luz e diversifican en sombras, claroscuros, luces trémulas y mortecinas, de abandono y muerte, o enluces amenazantes.
“Hora crepuscular.” (E.I), “Lóbrega trastienda.” (E.II), “Luz de acetileno.” (E.IV), “Sale de la tiniebla el bulto del hombre morador del calabozo.” (E.VI), “En la sombra clandestina de los ramajes.” (E.X), “Remotos albores de amanecida.” (E.XI), “Sobre el muro de lápidas blancas, las dos figuras acentúan su contorno negro.” (E.XIV),...