• No results found

4.4 Results and Analysis

4.4.1 Runtime

Cuadro 4.- Rubros tubería aguas servidas 8,07 Tubería PVC. Desagüe 4" ML 8,08 Tubería PVC. Desagüe 2" ML 8,11 Caja de revisión de 60 x 60cm U

Fuente propia

Las tuberías de recolección serán de P.V.C. y de los diámetros 2” y 4” como se indica en proyecto respectivo.

Las pendientes de las instalaciones bajo el piso serán del 2% como mínimo; se evitará que las tuberías se asienten sobre piedras o elementos punzantes o cortantes e irán sobre el lecho de arena, las mismas serán sometidas a pruebas de filtración.

Las cajas de agua servida serán de bloque enlucidas interiormente con su respectivo invert y con tapa de hormigón simple sin marco metálico, con agarre realizado por varilla lisa de 8 mm., las medidas serán las fijadas en los planos, la grifería en el baño de visita, baños dormitorios, tendrán que cumplir las mismas especificaciones.

Este rubro se medirá en metros lineales, y las cajas de registro se medirán por unidad instalada.

3.2.9 9.- PIEZAS SANITARIAS

Cuadro 5.- Rubros piezas sanitarias

9,01 Instalación inodoros U 9,02 Instalación lavamanos incluye grifería U 9,03 Instalación de Ducha sencilla U 9,04 Instalación fregadero de un pozo con ala incluye

grifería U

30 Aquí se tienen en cuenta todas las actividades a realizarse para la instalación de las piezas sanitarias; Se realiza como lo indica el fiscalizador.

Este rubro se mide por unidad instalada.

3.2.10 10.- RECUBRIMIENTOS

Cuadro 6.- Rubros cerámica

10,01 Cerámica de 50x50cm para piso M2

10,02 Cerámica paredes baños 30 x 30cm M2

10,03 Cerámica paredes cocina y mesón 30x30cm M2

10,04 Cerámica de escalera 30x30cm ML

Fuente propia

En este rubro se trata la instalación de cerámica en baños, piso, mesón y escalera, verificando que queden alineados y nivelados para un acabado óptimo.

La Hidratación de la cerámica se lo realizará por medio de inmersión en agua, por un mínimo período de 6 horas.

Se utilizará cerámica en el área social y cocina: mesón incluido el borde y en la pared sobre mesón h = 0.40 m.; en el baño cerámica antideslizante en piso, la pared de ducha h = 1.80 m., el resto a h=1 m., tal como indican los planos.

El terminado del enlucido será paleteado, con el rehundido de toda la zona a colocar la cerámica (para aplicaciones parciales), para obtener una superficie a nivel, con la mampostería que no lleva cerámica. Prever un acanalado o media caña en los remates de la cerámica.

31 Se verificará el estado de la verticalidad y nivelaciones del enlucido; el que deberá estar limpio, firme, plano, sin rajaduras o grietas, libre de material flojo y rebabas de mortero. Se realizarán pruebas de percusión sobre el enlucido, reparando todas las áreas mal adheridas; las grietas se repararán con masilla plástica y malla plástica, garantizando su impermeabilidad y sellamiento. Se realizará el humedecimiento previo de la superficie a revestir. Se controlará la ubicación y colocación de maestras de piola, que definan alineamientos y horizontalidad, considerando las imperfecciones mínimas que usualmente presentan este tipo de recubrimiento - cerámica, que de no tomar las precauciones ocasionaría descuadres en su acabado.

Se verificará que la capa de pasta de cemento sea uniforme y que no exceda de 5 mm, distribuida con un peine metálico.

La distancia de separación mínima entre cerámica será de 2 mm. +/- 0,5 mm. Se verificará concurrentemente la nivelación de las hiladas de la cerámica, su superficie plana (con maestra), plomo y escuadra en las uniones.

El recorte de las piezas de cerámica se lo efectuará a base de cortadora manual especial. Para los puntos de encuentro con salidas de instalaciones o similares, el recorte de la cerámica tomará la forma del elemento saliente.

Se realizará el asentamiento a presión con golpes de martillo de caucho sobre la cerámica al momento de colocarlo, para recoger el exceso de la mezcla; el emporado de las juntas de la cerámica será uniforme.

32 Este rubro se mide en metros cuadrados, a excepción del recubrimiento de cerámica para escalera el cual se mide por metro lineal.

3.2.11 11.- PINTURA

Cuadro 7.- Rubros pintura

Fuente propia

En este rubro se trata los temas sobre el pintado de paredes y demás.

Toda para a pintarse deberá ser empastada previamente. Para la pintura exterior se procederá a limpiar las superficies de la siguiente manera:

 Limpieza de restos de mortero o cementina: eliminarlos con espátula y lija.  Limpieza de polvo: pasar la brocha por toda la superficie.

 Limpieza de grasa: lavar la superficie con detergente y agua, sacar todo resto de jabón y esperar su secamiento.

Como alternativa uno de los métodos más eficaz para preparar paredes exteriores, que reemplazaría los dos primeros puntos descritos anteriormente, es el de hidrolavado, mediante la utilización de una máquina lavadora de agua a presión.

Los elementos a pintar deberán estar totalmente secos y presentar un enlucido uniforme, plano, sin protuberancias o hendiduras mayores a +/- 1 mm.; se realizarán pruebas de percusión

11,01 Suministro y aplicación de pintura en paredes exteriores M2

11,02 Suministro y aplicación de pintura en paredes interiores incluye empaste M2

33 para asegurar que no exista material flojo y de ser necesario, deberá ser reparado con un cemento de fraguado rápido.

Se controlará la ejecución de la fondeada hasta los límites fijados previamente y las uniones de las diferentes etapas de trabajo.

Aplicación de un mínimo de dos manos de fondeada, o las necesarias hasta conseguir un acabado totalmente plano y uniforme.

Para la aplicación de la pintura se debe verificar que las brochas y rodillos utilizados estén en buen estado, ya que esto incidirá en el rendimiento de los materiales y la calidad del trabajo. No se permitirá el uso de brochas de cerdas de nylon; Control de la fondeada previa de las superficies a pintar.

Se verificará que la dilución de la pintura sea la recomendada según las especificaciones técnicas del producto y se realice únicamente con agua limpia.

Control del tiempo de aplicación entre cada capa, según especificaciones del fabricante; éstos procedimientos mejoran la adherencia entre cada aplicación.

Se verificará la calidad del área ejecutada después de cada capa señalando las imperfecciones que deben ser resanadas.

34

3.2.12 12.- ALUMINIO Y VIDRIO

3.2.12.1 12,01 y 12,02 VENTANAS

Las ventanas serán de aluminio y vidrio con los siguientes componentes: Riel superior e inferior – económico

Jamba marco – económico

Horizontal y vertical de hoja – económica

Malla anti mosquito – económica Bajo las siguientes especificaciones (Zona Costa) Aluminio anodizado – natural liviano

Vidrio claro – 4mm.

Accesorios cadmiado protegido contra oxidación – malla anti mosquito (Zona costa).

Las ventanas fijas serán elaboradas con perfiles de aluminio anodizado serie 100, de acuerdo a los planos.

Verificación y sacado de filos y bordes de ventanas que constituyen la cuadrada de los boquetes deberá tomar en cuenta que el borde exterior en el que se asienta el perfil de ventana, tendrá una pendiente mínima del 3 %, para la evacuación del agua.

Previo al inicio de la instalación se verificarán los planos del proyecto y de detalle, así como se revisarán los vanos en los cuales se colocará éstas ventanas; se observarán y cumplirán las siguientes indicaciones:

35 Las ventanas se las fabricará con corte a escuadra y a 90 grados de todos los perfiles, utilizando sierra eléctrica, tomando en cuenta los descuentos que se requieren: limpieza y limado fino de toda rebaba. Para unión de la jamba marco y el riel inferior, el primero tendrá el corte inclinado necesario para realizar un ensamble sin aberturas.

Destaje de las aletas de los perfiles riel superior e inferior en los vértices de unión, hecho con sierra eléctrica de precisión. Ensamble del marco de ventana; Perforaciones con taladro para ensambles del marco y hojas: utilización de tornillo auto roscante de ¾”x8 y de cabeza avellanada de 2”x8 respectivamente.

Corte y colocación del vidrio claro de 4mm con el empaque de vinil requerido; colocación de felpa en los perfiles “vertical y horizontal de hoja”; el sellado exterior con silicón o masilla elástica; las uniones entre perfiles, no tendrán abertura alguna.

Este rubro se medirá por metros cuadrados.

3.2.13 13.- CARPINTERÍA Y MADERA

3.2.13.1 13,01 y 13,02 PUERTAS

Las puertas interiores serán de madera laurel y laqueadas, estas estarán ubicadas a un metro de altura del piso terminado. Las puertas instaladas, tendrán sobre el nivel de piso terminado, una fuga de 1 cm, las puertas estarán laqueadas para lo cual el contratista deberá de pasar como mínimo 2 manos de material de acabado. Los batientes serán de laurel y tendrán un ancho de 10 cm., tomando en cuenta enlucidos futuros de las paredes. Estos se los sujetará a las paredes o estructura por medio de tornillos, también deberán de estar laqueados y barnizados.

36 Las puertas se sujetarán a los batientes de laurel por medio de tres (3) bisagras tipo Stanley de 3” x 3” con sus respectivos tornillos.

Para las puertas interiores de madera, se colocaran chapas tipo palanca, de buena calidad que cumplan con un buen funcionamiento y su mecanismo deberá ser probado constantemente hasta la entrega de la vivienda al propietario.

Todas las puertas tanto la principal como las interiores tendrán como dimensiones las que se establecen en los planos.

Este rubro será medido por unidad instalada.

3.2.14 14.- INSTALACIONES ELECTRICAS

Cuadro 8.-Rubros instalaciones eléctricas

Fuente propia

14,01 Puntos de alumbrado 110v U 14,02 Puntos de tomacorriente 110v s/mesón U 14,03 Puntos tomacorriente polarizado 110v U 14,04 Puntos tomacorriente 220v 20AMP U 14,05 Puntos timbre 120v no incluye zumbador U 14,06 Instalación panel monofásico 16 puntos PDA U 14,07 Instalación de tablero de medidor U 14,08 Instalación de puntos de voz y datos U 14,09 Instalación de puntos de tv cable U

37 Las instalaciones eléctricas serán de 120 y 220 voltios y comprenderán todos los puntos de luz y tomacorrientes indicados en los planos. Se dejara previsto el espacio para la instalación del medidor por el propietario, quien solicitará a la empresa eléctrica el suministro del servicio.

Todo el sistema eléctrico deberá estar conectado a tierra, mediante una línea que saldrá del medidor con cable # 10 a una varilla de cobre de ¼”, con sus respectivos grilletes y enterrada a una profundidad de 1.30 m, para la toma de 220v, del medidor a la base de breakers se utilizaran 3 conductores # 8 awg. Se instalará un protector tipo breaker con el adecuado amperaje (20 Amperio punto de luz y tomacorriente para cada circuito y uno de 40 para el circuito de 220 cocina), empotrado en caja de metal y su base de socket tipo General Eléctric o similar, el ducto y la acometida será tubería EMT de 1 ¼” y llevará un reversible o sujetarse a las condiciones que demande el proveedor del servicio básico.

Cada circuito será alimentado por cables calibre # 12 awg usado en tomacorrientes, y # 12 awg centros de luz; cada centro de luz será terminado con su respectivo rosetón.

Los tomacorrientes serán dobles, se colocaran a 0.40 m. de altura del piso terminado.

La instalación será empotrada, los conductores a utilizar serán de P.V.C. tipo pesado.

Acometida: Monofásica, tres conductores TW No. 8 AWG, los cables deben colocarse desde el

breaker principal hasta el sitio donde se ubicará el medidor debiendo identificar las dos (2) fases y el neutro.

38

Tablero de Distribución y Disyuntores Termomagnéticos: Seis espacios, dos fases, tres

conductores, barra de neutro y tierra. Un circuito de iluminación, otro de tomacorrientes, otro (de estar previsto) para ducha y dos circuitos para la cocina de inducción.

Conductor: Dos conductores sólidos THHN No. 12 AWG para las fases y conductor THHN

No. 10 AWG pero de color verde para puesta a tierra.

Punto de tomacorriente de 220 v - cocina eléctrica y aires acondicionados: Como trabajo previo se debe verificar que el número de conductores a utilizarse dentro de una tubería sea el adecuado según las normas (Código Eléctrico Ecuatoriano, NEC 384-6).

Determinación de los colores de cables a utilizar en las fases, neutro y tierra de los diferente circuitos. Los conductores serán tipo THHN-FLEX calibre No. 10 AWG para las fase neutro y de tipo THHN-FLEX calibre No. 10 AWG para la tierra. Los tomacorrientes serán de 220 V.

Los tomacorrientes se colocarán a 40 cm de altura y los cajetines y piezas en posición horizontal.

Conectar las piezas eléctricas y verificar voltaje y posibles cortocircuitos o defectos de instalación.

Las uniones de los conductores deben de realizarse por medio de cinta aislante de PVC o de capuchones plásticos atornillables (los empalmes asegurarán una conductividad igual a la del conductor y la rigidez dieléctrica del aislamiento debe ser igual a la del conductor).

39 Una vez colocadas las piezas deberá ponerse un protector de polietileno hasta la entrega final de los trabajos.

Related documents