• No results found

Setting and Displaying Menu Items General menu

Se consideran las maniobras de recepción, descarga, acopio y puesta en el lugar apropiado de la obra. Para la colocación de los paneles, los remates, las juntas, etc. desde poca altura se va a utilizar plataformas elevadoras y para la colocación de estas mismas piezas a media y gran altura se van a utilizar plataformas elevadoras de brazo telescópico con cesta.

Estudio de Seguridad y Salud

119

Actividad: MONTAJE DE PANELES SÁNDWICH A MODO DE CERRAMIENTO DE FACHADAS: recepción, descarga, acopio, colocación.

Nombre del peligro identificado Probabilidad Protec-ción Consecuencia Estimación del riesgo

B M A c i L

d D Ed T To M I In Los riesgos propios del lugar de ubicación de la obra y de

su entorno natural. X X X X Golpes a las personas por el transporte de grandes piezas

en suspensión de gancho de grúa. X X X X X Golpes a las personas por los medios de elevación

(ganchos, cadenas) X X X X X Atrapamientos durante las maniobras de recibido y

ubicación de grandes piezas. X X X X Caída de personas al mismo nivel por desorden de obra,

superficies resbaladizas. X X X X Caída de personas a distinto nivel por empujón por

penduleo de la carga en sustentación a gancho de grúa. X X X X Caída de personas desde altura por penduleo de cargas en

suspensión a gancho de grúa, arrastre por la carga que se

recibe, huecos horizontales y verticales. X X X X X Vuelco de paneles o remates por falta o apuntalado

peligroso, presentación y recibido peligrosos. X X X X Desplome de paneles o remates por apuntalado peligroso o

presentación incorrecta. X X X X Cortes en extremidades superiores provocados por los

bordes aserrados de los paneles y de los remates. X X X X Cortes o golpes por manejo de máquinas-herramienta. X X X X Aplastamiento de manos o pies al recibir las piezas. X X X X Atrapamientos por los medios de elevación y transporte de

cargas a gancho. X X X Los derivados del uso de medios auxiliares (borriquetas,

escaleras, andamios, etc.). X X X X X Los derivados de la realización de trabajos bajo régimen de

fuertes vientos. X X X X Interpretación de las abreviaturas

Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo B Baja M Media A Alta c Colectiva i Individual Ld Ligeramente dañino D Dañino Ed Extremadamente dañino T Riesgo trivial To Riesgo tolerable M Riesgo moderado I Riesgo importante In Riesgo intolerable Medidas preventivas

• La seguridad coincide con el método de montaje correcto, por lo que es necesario adaptar las medidas de seguridad a la fórmula de puesta en obra recomendada por el fabricante.

Estudio de Seguridad y Salud

120

• Se tenderán cables de seguridad a elementos estructurales sólidos en los que enganchar el mosquetón de seguridad de los operarios encargados de recibir al borde de los forjados las piezas prefabricadas servidas mediante grúa.

• Se instalarán barandillas en el borde de la cubierta con una altura mínima de 90 cm. y rodapié de 15 cm. de alto. Estas barandillas servirán tanto para el montaje de los cerramientos de fachada como para el montaje de la cubierta. En caso de que supongan un estorbo para el montaje, se desmontará el menor número de tramos posible. Una vez colocada la pieza en el lugar donde se había quitado la barandilla, ésta se ha de volver a poner.

• Los prefabricados se acopiarán en posición horizontal sobre durmientes dispuestos por capas, de tal forma que no se dañen los elementos de enganche para su izado.

• Una vez presentado el prefabricado en el sitio de instalación, se procederá, sin descolgarlo del gancho de la grúa, al montaje definitivo; concluido el cual, podrá desprenderse del gancho. Se realizarán las maniobras de la forma más sincronizada posible, no olvidando que se maneja elementos sumamente pesados, con gran inercia durante las maniobras; una leve oscilación puede hacer caer a un hombre. El gruísta ha de evitar los movimientos bruscos por los riesgos que entrañan para los montadores.

• El riesgo de caída desde altura se evitará realizando los trabajos de recepción en instalación del prefabricado desde el interior de una plataforma de trabajo rodeada de barandilla de 1 m. de altura, formadas por pasamanos, listón intermedio y rodapié de 15 cm.

• Los trabajos de recepción o sellado de elementos prefabricados que comporten riesgo de caída al vacío se realizarán desde el interior de plataformas sobre soporte telescópico hidráulico (jirafas).

• Diariamente se realizará por parte del Vigilante de Seguridad (en su ausencia el Jefe de Obra) una inspección sobre el buen estado de los elementos de elevación (eslingas, balancines, pestillos de seguridad, etc.) haciendo anotación expresa en un libro de control que estará a disposición de la Dirección Facultativa.

• Se prohíbe trabajar o permanecer en lugares de tránsito de piezas suspendidas, en prevención del riesgo de desplome.

• Se instalarán señales de “peligro, cargas suspendidas” sobre pies derechos bajo los lugares destinados a su paso.

• Se prepararán zonas de la obra compactadas para facilitar la circulación de camiones de transporte de prefabricados.

Estudio de Seguridad y Salud

121

• A los prefabricados en acopio, antes de proceder a su izado para ubicarlos en la obra, se les amarrarán los cabos de guía, para realizar las maniobras sin riesgos.

• Las barandillas de cierre de los forjados, se irán desmontando únicamente en la longitud necesaria para instalar un determinado panel prefabricado, conservándose intactas en el resto de la fachada.

• Se paralizará la instalación de los prefabricados bajo régimen de vientos superiores a los 40 km/h.

• Si alguna de las piezas llega a su sitio de instalación girando sobre sí misma, se la intentará detener utilizando únicamente los cabos de gobierno. Se prohíbe intentar detenerla directamente con el cuerpo o alguna de sus extremidades, en prevención del riesgo de caídas por oscilación o penduleo de la pieza en movimiento.

• El terreno circundante permanecerá libre de materiales o herramientas que puedan entorpecer u obstaculizar las maniobras de instalación.

• Todos los montadores, desde el que engancha los prefabricados en el suelo hasta el que los monta en la cesta, ha de llevar casco para evitar lesiones por golpes dados por los elementos de elevación y/o las cargas suspendidas; guantes de cuero para evitar cortes, ropa de trabajo y botas de seguridad. • Además ha de llevar gafas anti-impactos aquel operario encargado de

realizar los cortes a los paneles, juntas y remates.

NOTA: En este apartado es necesario tener presente el estudio de riesgo y prevención que se da para grúas sobre grúa torre, grúa sobre camión, instalación eléctrica provisional de obra, soldadura y oxicorte, máquinas-herramienta y escalera de mano.

Protecciones colectivas

• Uso de escaleras de mano que cumplan normativa.

• Barandillas en borde de cubierta y de los forjados, con una altura mínima de 90 cm. y rodapié de 15 cm. de alto.

• Compactación y limpieza del terreno por el que van a circular las máquinas elevadoras.

• Uso de máquinas homologadas elevadoras de personas: plataformas elevadoras y brazos telescópicos con cesta (jirafas).

• Uso de andamios que cumplan normativa.

Equipos de protección personal

• Casco de polietileno. • Ropa de trabajo. • Guantes de cuero.

Estudio de Seguridad y Salud

122

• Guantes de goma o P.V.C.

• Botas de seguridad (puntera reforzada y suelas antideslizantes). • Botas de goma con puntera reforzada.

• Cinturón de seguridad clases A o C. • Trajes para tiempo lluvioso.

• Gafas antiimpactos.

ESS3.10. – CUBIERTAINCLINADA. Actividad: CUBIERTA INCLINADA.

Nombre del peligro identificado Probabilidad Protec-ción Consecuencia Estimación del riesgo

B M A c i L

d D Ed T To M I In Los riesgos propios del lugar de ubicación de la obra y de

su entorno natural. X X X X Caída de personas desde altura al vacío. X X X X X Caída de personas al mismo nivel. X X X X Caída de personas a distinto nivel: huecos... X X X X X Caída de objetos a niveles inferiores. X X X X Sobreesfuerzos: trabajar de rodillas, agachado o doblado

durante largo tiempo, sustentación de objetos pesados... X X X X Quemaduras por impericia, manejo de sopletes para

impermeabilización, sellados... X X X X Golpes o cortes en las manos y pies por manejo de

herramientas manuales. X X X X Golpes o cortes en las manos y pies por manejo de piezas

cerámicas o de hormigón. X X X X Hundimiento de la superficie de apoyo, por sobrecarga o

ausencia de elementos de reparto de cargas. X X X X X Atrapamientos por los medios de elevación y transporte de

cargas a gancho. X X X Los derivados del uso de medios auxiliares (borriquetas,

escaleras, andamios, etc.). X X X X Interpretación de las abreviaturas

Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo B Baja M Media A Alta c Colectiva i Individual Ld Ligeramente dañino D Dañino Ed Extremadamente dañino T Riesgo trivial To Riesgo tolerable M Riesgo moderado I Riesgo importante In Riesgo intolerable Medidas preventivas

• Es importante que el personal encargado de la construcción de la cubierta sea conocedor del sistema constructivo más correcto a poner en práctica y se

Estudio de Seguridad y Salud

123

le instruirá sobre los riesgos de los trabajos sobre este tipo de cubiertas, en prevención de los riesgos por impericia.

• El riesgo de caída al vacío por los laterales de la cubierta se controlará por alguno de los siguientes medios:

• Instalando redes de horca alrededor del edificio.

• Montando un peto perimetral con barandillas de 1 m. de altura formadas de pasamanos, listón intermedio y rodapié de 15 cm.

• Uniendo dos “puntos fuertes”, ubicados en los petos de cerramiento, por medio un cable de acero de seguridad en el que anclar el fiador del cinturón de seguridad.

• Manteniendo los andamios metálicos apoyados de construcción del cerramiento. En la coronación de los mismos, bajo cota del alero (o del canalón) y sin dejar separación con la fachada, se dispondrá una plataforma sólida (tablones de madera trabados o de las piezas especiales metálicas para formar plataformas de trabajo en andamios tubulares) recercado de una barandilla sólida cuajada que sobrepase en 1 m. la cota de límite del alero. • Todos los huecos de la cubierta permanecerán tapados con madera clavada

al forjado hasta el inicio de su cerramiento definitivo. Se descubrirán conforme vayan a cerrarse.

• El acceso a los planos inclinados se ejecutará por huecos en el suelo de dimensiones no inferiores a 50 x 70 cm., mediante escaleras de mano que sobrepasen en 1 m. la altura a salvar.

• Los acopios de materiales en la cubierta se distribuirán repartidas sin acumulación, evitando sobrecargas puntuales y garantizando la estabilidad e inmovilidad y ordenadas por zonas de trabajo.

• Los materiales necesarios para la construcción de la cubierta, se elevarán y descargarán adecuadamente, para evitar derrames y vuelcos.

• Se paralizarán los trabajos sobre la cubierta con vientos superiores a los 50 km/h., lluvia, helada y nieve, en prevención del riesgo de caída de personas u objetos.

• Los acopios de materiales se efectuarán en lugares en los que no dificulten los trabajos o los desplazamientos seguros (sin que invadan sitios de paso). • No sobrevolar cargas sobre los trabajadores, los cuales deberán situarse

fuera de las izadas de aquellas.

• Las eslingas estarán bien enlazadas y estarán provistas de pestillos de seguridad en sus ganchos

• Uso de barreras y señales para impedir el paso de personal por debajo de la zona de trabajo.

Estudio de Seguridad y Salud

124

• Los plásticos, cartón, papel y flejes procedentes de los diversos empaquetados, se recogerán inmediatamente que se hayan abierto los paquetes, para su posterior eliminación.

NOTA: En este apartado es necesario tener presente el estudio de riesgo y prevención que se da para andamios metálicos tubulares, escaleras de mano, grúa torre, montacargas, redes y barandillas.

Protecciones colectivas

• Sistema de redes tipo 'toldo'.

• Barandillas tubulares sobre pies derechos por aprieto tipo carpintero en los bordes.

• Anclajes especiales para amarre de cinturones de seguridad • Cuerdas fiadoras para cinturones de seguridad.

Equipos de protección personal

• Botas de seguridad loneta reforzada y herraje con suela de material plástico sintético antideslizante.

• Botas de goma con puntera reforzada. • Trajes para tiempo lluvioso.

• Cascos de seguridad clase 'N'. Un casco, desprendido fortuitamente, puede causar caída o accidente.

• Cinturones de seguridad contra las caídas tipo 3 o 4, con dispositivo enrrollante.

• Cinturones porta herramientas.

• Deslizadores paracaídas- para cinturones de seguridad. • Guantes de cuero flor y loneta.

• Guantes de goma o P.V.C.

• Ropa de trabajo (monos o buzos de algodón).

ESS3.11. – GRÚAAUTOPROPULSADA Actividad: GRÚA AUTOPROPULSADA.

Nombre del peligro identificado Probabilidad Protec-ción Consecuencias Estimación del riesgo

B M A c i L

d D Ed T To M I In Vuelco de la grúa autopropulsada. X X X

Atrapamientos. X X X Caídas a distinto nivel. X X X X

Estudio de Seguridad y Salud

125

Atropello de personas. X X X X Golpes por la carga. X X X X X Desplome de la estructura de montaje: perfilería general,

tramos de grúa torre, climatizadores, etc. X X X X X Contacto con la energía eléctrica. X X X

Caídas al subir o bajar de la cabina. X X X Quemaduras: mantenimiento. X X X X Sobreesfuerzos (colocación de cesta en brazo de la grúa) X X X X Interpretación de las abreviaturas

Probabilidad Protección Consecuencias Estimación del riesgo B Baja M Media A Alta c Colectiva i Individual Ld Ligeramente dañino D Dañino Ed Extremadamente dañino T Riesgo trivial To Riesgo tolerable M Riesgo moderado I Riesgo importante In Riesgo intolerable Medidas preventivas

• Se mantendrá la grúa en adecuadas condiciones de limpieza y orden. • El conductor debe conocer perfectamente la grúa y su funcionamiento. • Los caminos de circulación interna de la obra se cuidarán para evitar

blandones y barrizales excesivos que mermen la seguridad de la circulación. • Se revisarán periódicamente todos los puntos de escape del motor para evitar

que en la cabina se reciban gases nocivos.

• Se prohíbe que los conductores abandonen la grúa con el motor en marcha, sin haber fijado antes los apoyos hidráulicos de inmovilización o sin dejarlo frenado y sin que esté bien aparcado.

• Los ascensos o descensos de la pluma en carga se realizarán lentamente. • Se prohíbe el transporte de personas sobre la grúa en prevención de caídas,

golpes, etc.

• Se prohíbe expresamente acceder a la cabina de mandos de la grúa utilizando vestimentas sin ceñir y joyas (cadenas, relojes, anillos) que puedan engancharse en los salientes y los controles.

• Las grúas a utilizar en esta obra estarán dotadas de luces y bocina de retroceso.

• Los ángulos sin visión se suplirán con operarios indicando las maniobras. • Se prohíbe realizar maniobras de ascenso y descenso de la pluma sin antes

haber puesto en servicio los apoyos hidráulicos de inmovilización.

• Se prohíben expresamente en esta obra el manejo de grandes cargas bajo régimen de fuertes vientos.

Estudio de Seguridad y Salud

126

• El cambio de posición de la grúa se efectuará situando la pluma en el sentido de la marcha, salvo en distancias muy cortas y siempre sin carga. En caso de que se esté utilizando una cesta para elevar personas antes de desplazarse la grúa se han de bajar todas las personas de la cesta y su herramienta. • Se prohíbe estacionar la grúa a menos de tres metros (como norma general)

del borde de barrancos, hoyos, zanjas y asimilables, para evitar el riesgo de vuelcos por fatiga del terreno.

• Para el izado de materiales se utilizarán cables antigiratorios o cadenas con ganchos provistos de pestillos de seguridad. Para el izado de personas con su herramienta correspondiente se ha de utilizar una cesta homologada provista de una barandilla de una altura mínima de 90 cm. con rodapié de 15 cm. de alto como mínimo.

• Se prohíbe expresamente sobrepasar la carga máxima admitida por el fabricante de la grúa autopropulsada, en función de la longitud en servicio del brazo.

• El gruísta tendrá la carga suspendida siempre a la vista. Si esto no fuera posible, las maniobras estarán expresamente dirigidas por un señalista. Extremar las precauciones especialmente durante las maniobras de sustentación de objetos para su recibido (soldaduras, embulonados...); considerar que un movimiento inesperado o no conveniente de la pieza en suspensión puede hacer caer al operario u operarios que la reciben. Extremar las precauciones en régimen de fuertes vientos.

• Se prohíbe utilizar la grúa autopropulsada para arrastrar las cargas, por ser una maniobra insegura.

• Se prohíbe permanecer o realizar trabajos dentro del radio de acción de cargas suspendidas, en prevención de accidentes.

• Al personal encargado del manejo de la grúa autopropulsada se le hará entrega de la siguiente normativa de seguridad, del recibí se dará cuenta a la Dirección Facultativa:

• Mantenga la máquina alejada de terrenos inseguros, propensos a hundimientos, puede volcar la máquina y sufrir lesiones.

• Evite pasar el brazo de la grúa, con carga o sin ella, sobre el personal. Puede producir accidentes.

• No dé marcha atrás sin ayuda de un señalista. Tras la máquina puede haber operarios y objetos que usted desconoce al iniciar la maniobra.

• Si entra en contacto con una línea eléctrica, pida auxilio con la bocina y espere recibir instrucciones. No intente abandonar la cabina aunque el contacto eléctrico haya cesado, podría sufrir lesiones. Sobre todo, no permita

Estudio de Seguridad y Salud

127

que nadie la toque, la grúa autopropulsada puede estar cargada de electricidad.

• Asegure la inmovilidad del brazo de la grúa antes de iniciar ningún desplazamiento. Póngalo en la posición de viaje y evitará accidentes por movimientos descontrolados.

• No permita que nadie se encarame sobre la carga o se cuelgue del gancho, es muy peligroso.

• Limpie sus zapatos del barro o de la grava que pudieran tener antes de subir a la cabina. Si se resbalan los pedales durante una maniobra o marcha, puede provocar accidentes.

• No realice nunca arrastres de carga o tirones sesgado. La grúa puede volcar y, en el mejor de los casos, las presiones y esfuerzos realizados pueden dañar los sistemas hidráulicos del brazo.

• Mantenga a la vista la carga, si debe mirar hacia otro lado, pare las maniobras.

• No intente sobrepasar la carga máxima autorizada para ser izada. Los sobreesfuerzos pueden dañar la grúa y sufrir accidentes.

• Levante una sola carga cada vez. La carga de varios objetos distintos puede resultar problemática y difícil de gobernar.

• Asegúrese de que la maquina está estabilizada antes de levantar cargas. Ponga en servicio los gatos estabilizadores totalmente extendidos, es la posición más segura.

• No abandone la máquina está estabilizada antes de levantar cargas. Ponga en servicio los gatos estabilizadores totalmente extendidos, es la posición más segura.

• No abandone la máquina con una carga suspendida, no es seguro.

• Respete siempre las tablas, rótulos y señales adheridas a la máquina y haga que las respeten el resto del personal.

• Antes de poner en servicio la máquina, compruebe todos los dispositivos de frenado.

• No permita que el resto del personal acceda a la cabina o maneje los mandos. Pueden provocar accidentes.

• No consienta que se utilicen aparejos, balancines, eslingas o estrobos defectuosos o dañados, no es seguro.

• Asegúrese de que todos los ganchos de los aparejos, balancines, eslingas o estrobos posean el pestillo de seguridad que evite el desenganche fortuito, evitará accidentes.

Estudio de Seguridad y Salud

128

• Los conductores de los camiones, como el resto de los empleados de la empresa, tienen conocimientos de todos los riesgos que a los pueden estar expuestos en las obras, no solo en esta. Los conocimientos enseñados a los trabajadores, son los específicos de cada oficio, por lo que no debemos tomar medidas puntuales en esta obra.

Protecciones colectivas

• Si se considera verdaderamente necesario se han de instalar bandas de material plástico para señalizar la zona de maniobra.

• Se han de seguir las instrucciones del señalista en aquellos casos expuestos en el punto anterior.

• Las rampas de acceso no superarán el 20% de inclinación.

• Se ha de compactar el terreno donde se vaya a situar la grúa para evitar vuelcos y desequilibrios que pueden resultar muy peligrosos tanto para los operarios de la grúa como para el resto de trabajadores de la obra que se encuentren junto a la grúa.

• Se han de mantener limpias las zonas donde se vaya a situar la grúa.

• Para el izado de personas se ha de utilizar una cesta homologada provista de barandilla con una altura mínima de 90 cm. con rodapié de 15 cm. de alto. • Para el izado de materiales se ha de utilizar cables antigiratorios o cadenas

provistas de ganchos con pestillos de seguridad.

• No estacionar o circular a menos de 2 m. del corte del terreno, en previsión