• No results found

translated text

Automatic Detection of Machine Translated Text and Translation Quality Estimation

Automatic Detection of Machine Translated Text and Translation Quality Estimation

... In the first experiment set, we explore the ability to detect outputs of machine translated text from different MT systems, in an environment contain- ing both human generated and machine translated ...

7

Language Model Adaptation Using Machine-Translated Text for Resource-Deficient Languages

Language Model Adaptation Using Machine-Translated Text for Resource-Deficient Languages

... a text in order to aid the LM used to recognize the same or similar story in the original ...machine-translated text is addressed in [5] but without speech recognition ...source text. It ...

7

Building a Web Based Parallel Corpus and Filtering Out Machine Translated Text

Building a Web Based Parallel Corpus and Filtering Out Machine Translated Text

... Our method of filtering out statistical machine translation is based on the similarity of algorithms of building phrase tables in the existing SMT systems. Those systems also have restrictions on reordering of words. ...

9

Lexical Typology Of Original And Translated Text And The Problem Of "Adequacy" Of Literary Translation In The Native And Foreign Translation Theory

Lexical Typology Of Original And Translated Text And The Problem Of "Adequacy" Of Literary Translation In The Native And Foreign Translation Theory

... As you know, between the theory of literary translation and stylistics there is a close interaction and interdependence, especially between the theory of literary translation and comparative stylistics [1]. Analyses of ...

9

View of A multidimensional approach to aligned sentences in translated text
							| Bergen Language and Linguistics Studies

View of A multidimensional approach to aligned sentences in translated text | Bergen Language and Linguistics Studies

... Mainstream linguistics has been somewhat slow in appreciating and adopting a methodology based on corpus linguistics despite increasing focus on usage-­‐based approaches (Gries and Divjak 2010). On the other hand, ...

16

What Prompts Translators to Modify Draft Translations? An Analysis of Basic Modification Patterns for Use in the Automatic Notification of Awkwardly Translated Text

What Prompts Translators to Modify Draft Translations? An Analysis of Basic Modification Patterns for Use in the Automatic Notification of Awkwardly Translated Text

... In most cases, translators first make draft trans- lations, and then examine and edit them later, often repeatedly. Thus there are normally at least two ver- sions of a given translation, i.e. a draft and the final ...

8

Error profiling for evaluation of machine-translated text: a Polish-English case study

Error profiling for evaluation of machine-translated text: a Polish-English case study

... While this study is small, it lends support to the view that for assimilative translation some error types are more likely to cause difficulties than others; and in our case Incorrect words and Untranslated words are the ...

7

Finding the Origin of a Translated Historical Document

Finding the Origin of a Translated Historical Document

... The normalization property shows a translator’s effort to meet the normative criteria of the target language. It is a translator’s tendency to conform to patterns and practices that are typical of the tar- get language, ...

10

Detecting Syntactic Features of Translated Chinese

Detecting Syntactic Features of Translated Chinese

... Character n-grams perform the best, achiev- ing an F-measure of 95.3%, followed by word n- grams with an F-measure of 94.3%. Both settings include content words that indicate the source lan- guage. In fact, out of the ...

9

Readability Assessment of Translated Texts

Readability Assessment of Translated Texts

... a translated text is related to cross-cultural readabil- ...the text from one language to ...language text into the target language, it is also im- portant to maintain the style of the ...of ...

7

A Corpus-based Study of Human-translated vs. Machine-translated Texts: The Case of Ellipsis in English-Persian Translation

A Corpus-based Study of Human-translated vs. Machine-translated Texts: The Case of Ellipsis in English-Persian Translation

... According to Lin, Murakami, Ishida, Murakami and Tanaka (2010), MT has been significant research issue in the field of artificial intelligence for many decades. However, there are still huge discrepancies among human and ...

14

Benchmarking Machine Translated Sentiment Analysis for Arabic Tweets

Benchmarking Machine Translated Sentiment Analysis for Arabic Tweets

... In the following, we compare these previous ap- proaches to an approach using automatic Machine Translation (MT). So far, there is only limited ev- idence that this approach works for languages lack large SA training ...

8

BLEU Evaluation of Machine-Translated English-Croatian Legislation

BLEU Evaluation of Machine-Translated English-Croatian Legislation

... machine translated text is important for product designers, professional translators and post-editors, project managers, private users, as well as in education and ...

6

Meaning Loss in the Translated Kimeru Proverbs and Idiomatic Expressions

Meaning Loss in the Translated Kimeru Proverbs and Idiomatic Expressions

... the translated texts, there are different meanings arising from different respondents as illustrated ...source text is ...source text. Eleven respondents literally translated the proverb but ...

101

Synchronizing Translated Movie Subtitles

Synchronizing Translated Movie Subtitles

... Despite the fact that the simple alignment approach de- scribed in the previous section works well for perfectly syn- chronized subtitles, it badly fails for pairs of subtitles even with only slight timing differences. ...

5

English Event Detection With Translated Language Features

English Event Detection With Translated Language Features

... Comparing languages First, we explore how translated language features perform across the thirteen languages. Figure 1 shows how much each target language improves BASE on devel- opment data. We include all word, ...

6

Translated vs Non-Translated Method for Multilingual Hate Speech Identification in Twitter

Translated vs Non-Translated Method for Multilingual Hate Speech Identification in Twitter

... Besides the translation method, a multilingual text classification problem can be solved by collecting and combining multilingual labeled document into a training dataset. Next, the other document is classified ...

8

by Guillermo Olivera Translated by Mariana Ortega-Breña

by Guillermo Olivera Translated by Mariana Ortega-Breña

... Using film semiotics, queer studies, and discourse theory as developed by Laclau, Mouffe, and Žižek, an enunciative and rhetorical analysis of Rosa Patria (Pink Motherland) (Santiago[r] ...

21

Nepopolnost Gledanja / The Incompleteness of Looking (translated into Slovenian)

Nepopolnost Gledanja / The Incompleteness of Looking (translated into Slovenian)

... Spatial dislocation of migrants is a catalyst for early, heavy and informed media use (Ponzanesi & Leurs 2014); as well as a motif for transnational families to form families of choice (Beck-Gernsheim 1998; Weston ...

11

Are role perceptions of residents and nurses translated into action?

Are role perceptions of residents and nurses translated into action?

... Given the importance of role clarity with regard to IPC [3, 4], we sought to delve deeper into this issue by analyzing whether or not various components of resi- dents’ and nurses’ roles were translated into ...

9

Show all 10000 documents...

Related subjects