• No results found

Translation and Terminology

Web Based Terminology Translation Mining

Web Based Terminology Translation Mining

... Web-based terminology translation mining is to mine the translations of terminologies or proper nouns which cannot be looked up in the dictionary from the Web using a statistical method, and then construct ...

13

The Translation of Civil Procedure Terminology: An Annotated Lexicon Dutch to English

The Translation of Civil Procedure Terminology: An Annotated Lexicon Dutch to English

... Netherlands can be considered as part of Romano-Germanic law, whereas much of English law is common law (Šarčević 13). This means that the two systems are not closely related. This means that there is no full or absolute ...

87

English Translation of Chinese Tea Terminology from the Perspective of Translation Ethics

English Translation of Chinese Tea Terminology from the Perspective of Translation Ethics

... DOI: 10.4236/ojml.2019.93017 180 Open Journal of Modern Linguistics mistakes, most of the mistranslation is caused either by the translator’s failure of understanding the source text, or by the translator’s unawareness ...

12

Cross lingual Terminology Extraction for Translation Quality Estimation

Cross lingual Terminology Extraction for Translation Quality Estimation

... for terminology management or dictionary compilation pur- pose rather than translation quality ...a terminology-focused translation quality evaluation pipeline (See Figure ...

7

Some Observations on the Translation of Legal Terminology in the Albanian Language

Some Observations on the Translation of Legal Terminology in the Albanian Language

... The translation of legal terminology faces various difficulties that affect the comprehensibility of legal text in the receptive ...the translation of legal terminology, by pointing out ...

6

Training Neural Machine Translation to Apply Terminology Constraints

Training Neural Machine Translation to Apply Terminology Constraints

... machine translation (NMT), its output is of- ten still not adequate for many specific domains handled daily by the translation ...While translation memories can be seen as ready-to-use training data ...

6

Lemma-oriented dictionaries, concept-oriented terminology and translation memories

Lemma-oriented dictionaries, concept-oriented terminology and translation memories

... specialised translation volumes are steadily increasing (about 14% per year) especially in the technical, economical and juridical ...repetitive translation tasks are achieved by non- professionals or ...

6

Investigating Terminology Translation in Statistical and Neural Machine Translation: A Case Study on English-to-Hindi and Hindi-to-English

Investigating Terminology Translation in Statistical and Neural Machine Translation: A Case Study on English-to-Hindi and Hindi-to-English

... reference translation in which they would appear. In prac- tice, translation of a source sentence can be gener- ated in numerous ...get translation, which, when it replaces the refer- ence term in ...

10

Translation of Culture Specific Items: A Case Study of Persian Architecture Terminology

Translation of Culture Specific Items: A Case Study of Persian Architecture Terminology

... linguistics, translation training, and development of translation ...for translation training are concerned, one implication could be that instructors should teach their student on the appropriate ...

10

Japanese translation and linguistic validation of the US National Cancer Institute’s Patient-Reported Outcomes version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events (PRO-CTCAE)

Japanese translation and linguistic validation of the US National Cancer Institute’s Patient-Reported Outcomes version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events (PRO-CTCAE)

... Common Terminology Criteria for Adverse Events (PRO-CTCAE) measurement system ...Japanese translation is to encourage the use of PRO-CTCAE among Japanese-speaking cancer patients living in the USA, as well ...

10

MAGMATic: A Multi domain Academic Gold Standard with Manual Annotation of Terminology for Machine Translation Evaluation

MAGMATic: A Multi domain Academic Gold Standard with Manual Annotation of Terminology for Machine Translation Evaluation

... of Terminology), a novel Italian–English benchmark which allows MT evaluation focused on terminol- ogy ...on terminology translation, thus contributing to shed light on this crucial as- pect for ...

9

A Statistical Approach to Machine Aided Translation of Terminology Banks

A Statistical Approach to Machine Aided Translation of Terminology Banks

... A Statistical Approach to Machine Aided Translation of Terminology Banks A Statistical A p p r o a c h to Machine Aided Translation o f Terminology Banks Jyun Sheng Chang Department of Computer Scienc[.] ...

5

Neural Machine Translation Decoding with Terminology Constraints

Neural Machine Translation Decoding with Terminology Constraints

... Anderson et al. address the task of image cap- tioning with constrained beam search where con- straints are given by image tags and constraint permutations are encoded in a finite-state accep- tor (FSA). Hokamp and Liu ...

7

A brief overview on the dictionary of  Hector Harizaj regarding the terminology of environment, as well as the use of the word groups in the translation process

A brief overview on the dictionary of Hector Harizaj regarding the terminology of environment, as well as the use of the word groups in the translation process

... As it is scientifically known, the Albanian language should accept introduced terms which are international, on the other hand if these terms are not international, it should aim at creating new Albanian terms or words ...

7

DCU Terminology Translation System for Medical Query Subtask at WMT14

DCU Terminology Translation System for Medical Query Subtask at WMT14

... The detected bilingual term-pairs using (1) and (3) can be combined using various methods. One way is to employ a method similar to (confu- sion network-based) system combination (Okita and van Genabith, 2011; Okita and ...

7

Better OOV Translation with Bilingual Terminology Mining

Better OOV Translation with Bilingual Terminology Mining

... Finally, to improve the OOV translation of the forward system, we fine-tune it on the gener- ated parallel data. We run only one training step over the whole synthetic corpus similarly to (Fara- jian et al., ...

7

Terminology Resources in the Context of a Major Translation Project

Terminology Resources in the Context of a Major Translation Project

... the translation into Polish of Community legislation is run by the Office of the Committee for European ...ensure terminology consistency and legal correctness of these ...– translation of primary ...

6

Dynamic Terminology Integration Methods in Statistical Machine Translation

Dynamic Terminology Integration Methods in Statistical Machine Translation

... dynamic terminology integration in SMT systems that allows to: 1) identify terms in source text ...(i.e., translation segments or even large documents with Moses XML tags) that is sent to the SMT system for ...

8

Investigating Translation of Cultural Elements in Scientific-Technical Texts

Investigating Translation of Cultural Elements in Scientific-Technical Texts

... technical translation, like any other type of translation, requires a high level of competence of both languages (SL and TL) and knowing the differences which may be cultural or ...technical ...

11

Terminology Resources and Terminology Work Benefit from Cloud Services

Terminology Resources and Terminology Work Benefit from Cloud Services

... of terminology work supportive tools currently exist, there is no single tool that could cover all the major steps within a term life cycle from identification to translation and further exploitation in ...

6

Show all 10000 documents...

Related subjects