• No results found

[PDF] Top 20 Bilingual Lexical Cohesion Trigger Model for Document Level Machine Translation

Has 10000 "Bilingual Lexical Cohesion Trigger Model for Document Level Machine Translation" found on our website. Below are the top 20 most common "Bilingual Lexical Cohesion Trigger Model for Document Level Machine Translation".

Bilingual Lexical Cohesion Trigger Model for Document Level Machine Translation

Bilingual Lexical Cohesion Trigger Model for Document Level Machine Translation

... these lexical cohesion devices distribute in the train- ing data before conducting our experiments on the bilingual lexical cohesion ...of lexical cohesion in the target ... See full document

5

Document Level Machine Translation with Word Vector Models

Document Level Machine Translation with Word Vector Models

... to document-level translation have started to ...better translation of ...source document and, taking this coherence chain as a reference, they predict the target coherence chain by ... See full document

8

Lexical Chains meet Word Embeddings in Document level Statistical Machine Translation

Lexical Chains meet Word Embeddings in Document level Statistical Machine Translation

... the lexical chains in the source and next generate the target lexical chains that are used by their cohesion ...target lexical chains, they train MaxEnt classifiers — one per unique source ... See full document

11

Using a Graph based Coherence Model in Document Level Machine Translation

Using a Graph based Coherence Model in Document Level Machine Translation

... Then, we calculate the cosine relatedness of all remaining word pairs of all sentence pairs using the 840 billion token pre-trained word embeddings of GloVe (Pennington et al., 2014). For every out-of-vocabulary word, we ... See full document

10

Document Level Adaptation for Neural Machine Translation

Document Level Adaptation for Neural Machine Translation

... fast-align model over the byte-pair en- coded source and the byte-pair encoded ...the machine translation out- put the same ...aligned machine translated to- ken as correct if it matches the ... See full document

10

When a Good Translation is Wrong in Context: Context Aware Machine Translation Improves on Deixis, Ellipsis, and Lexical Cohesion

When a Good Translation is Wrong in Context: Context Aware Machine Translation Improves on Deixis, Ellipsis, and Lexical Cohesion

... Though machine translation errors caused by the lack of context beyond one sentence have long been acknowledged, the development of context-aware NMT systems is hampered by several ...in ... See full document

15

Docent: A Document Level Decoder for Phrase Based Statistical Machine Translation

Docent: A Document Level Decoder for Phrase Based Statistical Machine Translation

... genuine document-level features, this is not the case, but even these models can often be decomposed in some way, for instance over paragraphs, anaphoric links or lexical ...a document that ... See full document

6

Lexical Chain Based Cohesion Models for Document Level Statistical Machine Translation

Lexical Chain Based Cohesion Models for Document Level Statistical Machine Translation

... ger model that is the best lexical cohesion model based on lexical cohesion devices among the three models proposed by Xiong et ...information trigger model ... See full document

11

Document Level Machine Translation Evaluation with Gist Consistency and Text Cohesion

Document Level Machine Translation Evaluation with Gist Consistency and Text Cohesion

... topic model can produce significant positive impacts when given a robust trained topic ...text, lexical chains can not only model text cohesion but also highlight key ...text cohesion ... See full document

8

Extending Machine Translation Evaluation Metrics with Lexical Cohesion to Document Level

Extending Machine Translation Evaluation Metrics with Lexical Cohesion to Document Level

... and document-level met- ...quantifying lexical cohesion devices. The three sentence-level metrics, BLEU, TER and METEOR, also show strong correlations with each other, especially ... See full document

9

An Active Bilingual Lexicon for Machine Translation

An Active Bilingual Lexicon for Machine Translation

... An Active Bilingual Lexicon for Machine Translation A l l A c t i v e B i l i n g u a l L e x i c o n f o r M a c l d n e T r a n s l a t i o n lgal G O L A N , S h a l o m I A P P I N * , M o r i R I[.] ... See full document

7

Bilingual FrameNet Dictionaries for Machine Translation

Bilingual FrameNet Dictionaries for Machine Translation

... as translation equivalents for announce in ...for machine translation by mapping English entries to their corresponding German counterparts and vice ... See full document

8

Improving Evaluation of Document level Machine Translation Quality Estimation

Improving Evaluation of Document level Machine Translation Quality Estimation

... Evaluation of NLP systems commonly takes the form of comparison of system-generated outputs with a corresponding human-sourced gold stan- dard. The suitability of the employed gold stan- dard representation greatly ... See full document

6

From Extractive to Abstractive Summarization: A Journey

From Extractive to Abstractive Summarization: A Journey

... phrase level alignment between sentences from two languages and the probability with which a particular phrase in the source language might be translated to another in the target ...hundred Document- ... See full document

7

Phrasal Cohesion and Statistical Machine Translation

Phrasal Cohesion and Statistical Machine Translation

... There has been much interest in us- ing phrasal movement to improve statis- tical machine translation. We explore how well phrases cohere across two lan- guages, specifically English and French, and examine ... See full document

8

A Document Level SMT System with Integrated Pronoun Prediction

A Document Level SMT System with Integrated Pronoun Prediction

... 6-gram model with modified Kneser-Ney smoothing (Chen and Goodman, 1998), trained with KenLM (Heafield, 2011) on the TED, News commentary and News crawl corpora provided for the WMT 2014 shared task (Bojar et ... See full document

6

Modelling Lexical Redundancy for Machine Translation

Modelling Lexical Redundancy for Machine Translation

... minimising lexical redundancy that can be optimised directly from parallel ...as model selection over a set of cluster-based translation ...over model structure using a Markov random field and ... See full document

8

Contrastive Lexical Evaluation of Machine Translation

Contrastive Lexical Evaluation of Machine Translation

... of translation performance that focuses on the constrastive ability of two or more systems or system versions to adequately translate source ...multi-source Machine Translation scenario where ... See full document

5

Lexical gaps and idioms in machine translation

Lexical gaps and idioms in machine translation

... Lexical gaps and idioms in machine translation Lexical gaps and idioms in machine translation D i a n a S a n t o s 1BM I N t S C Scientitic G r o u p R, Alves P, edol, 9, 1000 l , i s b o a , P o r t[.] ... See full document

6

Passive and Pervasive Use of Bilingual Dictionary in Statistical Machine Translation

Passive and Pervasive Use of Bilingual Dictionary in Statistical Machine Translation

... statistical machine translation as a type of lexically constrained statistical hybrid MT where in the passive use, the dictionary acts a a supplementary set of bi-lexical rules affect- ing word and ... See full document

5

Show all 10000 documents...