• No results found

[PDF] Top 20 The Evaluation of Systems for Cross-language Information Retrieval

Has 10000 "The Evaluation of Systems for Cross-language Information Retrieval" found on our website. Below are the top 20 most common "The Evaluation of Systems for Cross-language Information Retrieval".

The Evaluation of Systems for Cross-language Information Retrieval

The Evaluation of Systems for Cross-language Information Retrieval

... world information needs and, for each set of documents, to cover national, European and international issues (in approximately equal ...Participating systems could not rely on any assumptions with respect ... See full document

6

Using a Cross Language Information Retrieval System based on OHSUMED to Evaluate the Moses and KantanMT Statistical Machine Translation Systems

Using a Cross Language Information Retrieval System based on OHSUMED to Evaluate the Moses and KantanMT Statistical Machine Translation Systems

... (SMT) systems within a cross-language information retrieval (CLIR) architecture and examine if there is a correlation between translation quality and CLIR ...SMT systems were ... See full document

5

Finding Good Enough: A Task Based Evaluation of Query Biased Summarization for Cross Language Information Retrieval

Finding Good Enough: A Task Based Evaluation of Query Biased Summarization for Cross Language Information Retrieval

... task-based evaluation of query biased summarization for cross-language information retrieval (CLIR) using relevance ...different evaluation metrics, but overall query bi- ased ... See full document

13

The Effect of Translation Quality in MT Based Cross Language Information Retrieval

The Effect of Translation Quality in MT Based Cross Language Information Retrieval

... The dictionary contains 169,000 word entries. To make the results on dictionary-based degradation comparable to the results on rule-based degrada- tion, we degrade the dictionary so that the varia- tion interval on ... See full document

8

The CLEF 2003 cross language image retrieval track

The CLEF 2003 cross language image retrieval track

... In: Comparative Evaluation of Multilingual Information Access Systems : 4th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2003, Trondheim, Norway, August 21-22, 2003, Revised Sel[r] ... See full document

14

Should we Translate the Documents or the Queries in Cross language Information Retrieval?

Should we Translate the Documents or the Queries in Cross language Information Retrieval?

... We further em3 Information Retrieval phasize that both translation systems were Experiments built from the same training data, and thus The document sets used in our experiments are as c[r] ... See full document

7

Combining Statistical Translation Techniques for Cross Language Information Retrieval

Combining Statistical Translation Techniques for Cross Language Information Retrieval

... Cross-language information retrieval today is dominated by techniques that rely principally on context-independent token-to-token mappings despite the fact that state-of-the-art statistical ... See full document

18

User-centred interface design for cross-language information retrieval

User-centred interface design for cross-language information retrieval

... Designing with a user-centered approach requires that the user be involved from the very beginning. It is important to integrate user’s expertise and knowledge and to understand what people are doing, how, when, and why. ... See full document

5

User requirement elicitation for cross-language information retrieval

User requirement elicitation for cross-language information retrieval

... operational cross-language information retrieval systems, there are limited opportunities for gaining an understanding of the nature of the retrieval task in the multilingual ... See full document

30

EuroWordNet as a Resource for Cross-language Information Retrieval

EuroWordNet as a Resource for Cross-language Information Retrieval

... this evaluation the Spanish queries were used to evaluate the cross-lingual retrieval and the English queries to provide a monolingual ...a language for which WSD is likely to be ... See full document

5

Using KCCA for Japanese English cross language information retrieval and classification

Using KCCA for Japanese English cross language information retrieval and classification

... advanced information retrieval techniques to help peo- ple exploit a vast amount of information available through the ...Internets. Cross-language information retrieval ... See full document

15

Performance evaluation of ontology based Info...

Performance evaluation of ontology based Info...

... A number of studies have been conducted to measure the performance of the system. Some criteria of evaluation have been proposed by several researchers in the area of the evaluation of information ... See full document

9

Kannada and Telugu Native Languages to English 
                      Cross Language Information Retrieval

Kannada and Telugu Native Languages to English Cross Language Information Retrieval

... in cross lingual information retrieval is the retrieval of relevant information for a query expressed in as native ...While retrieval of relevant documents is slightly easier, ... See full document

5

New approach for Effective Query Recommendation: Context Aware Fragment Based Method

New approach for Effective Query Recommendation: Context Aware Fragment Based Method

... recommender systems. Different kinds of recommender systems are ...Performance evaluation of the recommendation system is done by using the parameter ... See full document

7

Korean-Chinese Person Name Translation for Cross Language Information Retrieval

Korean-Chinese Person Name Translation for Cross Language Information Retrieval

... The evaluation results demonstrate that our method improves KCIR substantially, as its performance is more than five times better than that of the baseline ... See full document

9

Using KCCA for Japanese English cross language information retrieval and classification

Using KCCA for Japanese English cross language information retrieval and classification

... Pseudo query retrieval. We also did experiments for pseudo query retrieval. We generated a short query consisting of the five most probable words for each test document. And the relevant document is the ... See full document

8

Improved Query Translation for English to Hindi Cross Language Information Retrieval

Improved Query Translation for English to Hindi Cross Language Information Retrieval

... ABSTRACT: Bilingual dictionaries have always been an important source of query translation in Cross Language Information Retrieval. Besides other issues bilingual translation suffers from ... See full document

7

Resolving Translation Ambiguity and Target Polysemy in Cross Language Information Retrieval

Resolving Translation Ambiguity and Target Polysemy in Cross Language Information Retrieval

... ~ - suo3de2 $~, sui4 evasion, earning, finance, income, taking, droit, duty, geld, tax by select all model evasion, income, tax by co-occurrencemodel b Resolving both Translation Ambigui[r] ... See full document

8

Learning Semantics with Deep Belief Network for Cross Language Information Retrieval

Learning Semantics with Deep Belief Network for Cross Language Information Retrieval

... mate retrieval (Salakhutdinov and Hinton, 2007; Ranzato and Szummer, 2008) and multimedia retrieval (Hörster and Lienhart, 2008; Krizhevsky and Hinton, ... See full document

10

Evaluating Wordnets in Cross-language Information Retrieval: the ITEM Search Engine

Evaluating Wordnets in Cross-language Information Retrieval: the ITEM Search Engine

... The user can then refine the query, either by restating the original query or, what is more interesting, directly adding/deleting terms from the expanded query. For in- stance, the user may choose an “All senses” ... See full document

6

Show all 10000 documents...