• No results found

Public perceptions of reliability

La mitología dentro de las comunidades indígenas es polivalente, polisemántica y polifuncional.

Estas variables teóricas se refieren a:

- Contenido de la palabra de consejo o mitología (termino occidental),

- Versiones de los relatos - Análisis y la interpretación - Narradores de la palabra de

consejo

- Cambio en los relatos y en el análisis por factores como el devenir histórico, social y cultural de las comunidades Se presentan dos componentes entrelazados e

interconectados dentro de la mitología: versiones de relato (s) – Mito(s) y análisis e interpretaciones de los relato (s) – Mito(s)

El relato(s) – Mito(s) es algo vivo que muta en el tiempo, no son historias estáticas con una “Nota de fin”: Múltiples versiones de un relato-mito que ha mutado en el tiempo

El análisis y la interpretación de los mitos por parte de los abuelos, sabios indígenas y miembros de las comunidades en general mutan en el tiempo de acuerdo al devenir de cada comunidad indígena: Múltiples análisis e interpretaciones que mutan en el tiempo.

Varias versiones de un mismo mito en el conjunto de la narración o en fragmentos del relato que han sido narradas por distintos miembros de la comunidad en un mismo momento histórico.

Relato (s) – Mito(s) con autoria colectiva local y con variaciones entre tribus o comunidades perteneciente a una población indígena.

Estas variables teóricas se refieren a:

- Autor colectivo de los relatos Relato (s) – Mito(s) con autoria colectiva regional.

Relato (s) – Mito(s) con autoria colectiva que pueden contener elementos dentro una versión del relato comunes frente a versiones del relato (s) – Mito(s) de otras comunidades.

Versiones de relato (s) – Mito(s) representados en

pinturas murales, esculturas y vasijas. Estas variables teóricas se refieren a: - Soportes físicos de los relatos y

sus formas de representación Versiones de relato (s) – Mito(s) representados en

petroglifos y pictografías.

sistemas de escritura propios anteriores a la invasión europea en códices.

a:

- Soportes físicos de los relatos y sus formas de registro

Versiones de relato (s) – Mito(s) registrados por sistemas de escritura propios anteriores a la invasión europea grabados sobre piedra y madera. Su comunicación oral o escrita supone la existencia de un lenguaje; estas lenguas pueden cambiar de una comunidad indígena a la otra y dentro de la comunidad pueden presentarse variedades dialécticas como en el grupo indígena Murui- muinane (denominado por occidente como Uitotos)

Estas variables teóricas se refieren a:

- Idioma de los relatos y el análisis.

- Medio de comunicación tradicional

- Formas de registro Versiones de relato (s) – Mito(s) que se comunican

por vía oral (preponderante frente a la escritura y su representación en fuentes iconográficas)

Versiones de relato (s) – Mito(s) registrados por miembros de las comunidades indígenas en lengua nativa a través sistemas de escritura que han

surgido como resultado de estudios de la lengua por parte de investigadores y evangelizadores no

indígenas.

Tabla No. 20 Compilación de variables teóricas tipo 1: mitología y pueblos indígenas sin ser objeto de investigación

6.1.2. VARIABLE TEÓRICA 2 GENERAL: De cómo el ser objeto o sujeto de observación, registro, análisis e interpretación por parte de un cronista, viajero,

misionero o investigador no indígena influye en la organización y recuperación de la información.

Grafico N.6 Circulo informacional del pensamiento indígena como fuente primaria de información para las investigaciones y del que parte la pirámide informacional del investigador. El circulo es diseño propio y la Pirámide es de Páez Salazar, 2000 P. 14

De acuerdo a lo reseñado por Arias150 la pirámide informacional, mostrada en la segunda parte de la grafica No.5, explica el proceso de transformación asociado a la generación del conocimiento151. “En ésta se indica que el nivel más bajo de los hechos conocidos

150 ARIAS ORDÓÑEZ, José, [et al]. Los escenarios de la gestión del conocimiento y el capital intelectual en los procesos de

investigación. En: Signo y pensamiento. [en línea] No. 50 (enero-junio, 2007); p. 63-83 [citado 10 octubre, 2009]. Disponible en Internet: http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/src/inicio/ArtPdfRed.jsp?iCve=86005006&iCveNum=9198

151PAVEZ SALAZAR, Alejandro Andrés. Modelo de implantación de gestión del conocimiento y tecnologías de información para la

generación de ventajas competitivas. Valparaíso: Universidad Técnica Federico Santa María, 2000 [en línea] [citado 27 noviembre, 2009]. Disponible en Internet http://www.gestiondelconocimiento.com/documentos2/apavez/zip/apavez.pdf Citado por: ARIAS ORDÓÑEZ, José, [et al]. Los escenarios de la gestión del conocimiento y el capital intelectual en los procesos de investigación. En: Signo y pensamiento. [en línea] No. 50 (enero-junio, 2007); p. 63-83 [citado 27 noviembre, 2009]. Disponible en Internet: http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/src/inicio/ArtPdfRed.jsp?iCve=86005006&iCveNum=9198

son los datos. Los datos no tienen un significado por sí mismos, ya que deben ser ordenados, agrupados, analizados e interpretados para entender potencialmente lo que por sí solos nos quieren indicar. Cuando los datos son procesados de esta manera, se convierten en información. La información tiene una esencia y un propósito. Cuando la información es utilizada y puesta en el contexto o marco de referencia de una persona junto con su percepción personal se transforma en conocimiento. El conocimiento es la combinación de información, contexto y experiencia152. El conocimiento resumido, una vez validado y orientado hacia un objetivo, genera inteligencia, la cual pretende ser una representación de la realidad.”

En este sentido dicho proceso de generación del conocimiento en un investigador no indígena representado en una pirámide relacionado con los estudios de mitología de los pueblos indígenas no seria posible, sin que al interior de las comunidades se contara con un proceso similar que se convierte en fuente de información primaria para los investigadores foráneos. En este circulo153 informacional del pensamiento indígena la información, el conocimiento y la inteligencia de los sabios indígenas y de las comunidades en general, se manifiesta entre otros medios en lo que se denominan mitos- relatos sagrados, que han sido legados como forma de sabiduría ancestral y que le permiten a las comunidades indígenas entender el presente recordando ese sabiduría, que se conecta con la realidad de los pueblos y así es reelaborada en el contexto de esa realidad, ya que las comunidades indígenas no son estáticas ni viven de manera aislada; por tanto el mito con su naturaleza de cambio acompaña el devenir histórico, social, cultural, y espiritual, se interconecta con esas realidades y así el mito es una realidad que se vive, que muta, donde cambia, tanto el relato como en su significado y su función dentro de las comunidades; y esta mutación en el significado, en las funciones y en el contenido del relato, lo disciernen y median los sabios indígenas.

152PONJUÁN DANTE, Gloria. Gestión de información en las organizaciones: principios, conceptos y aplicaciones, Santiago de

Chile: CECAPI-Centro de Capacitación en Información Prorrectoría-Universidad de Chile, 1998. 222 p. Citado por: ARIAS ORDÓÑEZ, José, [et al]. Los escenarios de la gestión del conocimiento y el capital intelectual en los procesos de investigación. En: Signo y pensamiento. [en línea] No. 50 (enero-junio, 2007); p. 63-83 [citado 10 octubre, 2009]. Disponible en Internet: http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/src/inicio/ArtPdfRed.jsp?iCve=86005006&iCveNum=9198

153 En forma de círculo: Abos, pensamiento cíclico. Abos palabra muisca que significa cosmos. Escuchar entrevista a Mariana Escribano.

De esta manera los estudios o investigaciones de los foráneos están condicionados a la información, al conocimiento y a la inteligencia de los pueblos indígenas, donde los individuos que narran los relatos-mitos “el prójimo” como lo denominaría Renato Rosaldo son etiquetados como “informantes” y como se explico en el capitulo anterior los abuelos, Mámas, Mamos indígenas analizan e interpretan el significado y función de estas formas de sabiduría; por tanto las investigaciones de foráneos que transliteran o transcriben ese saber comunicado o que se da de manera colaborativa, convierte a las comunidades indígenas no en simples informantes, “en objetos de”, sino en coautores legítimos de ese tipo de investigación que parte o da cuenta de ese saber indígena.

Sin embargo, existen otras investigaciones donde los resultados corresponden a reinterpretaciones o al “análisis del análisis” o simplemente el saber indígena es tomado como “comentarios” a los relatos-mitos por parte de los indígenas, y donde estos “comentarios” son confrontados con las observaciones en campo, pesando mas lo ultimo sobre los “comentarios”; esto dependerá de los métodos de investigación, teorías de base, hipótesis de la investigación e inclinaciones personales del investigador que median en ese resultado desde diferentes ángulos como el psicoanálisis, la antropología, la historia, la sociología, la literatura, la filosofía y la lingüística. Y así los productos de dichas investigaciones son tan polivalentes como la fuente de conocimiento de la que provienen.

MITOLOGÍA INDÍGENA COMO OBJETO DE ESTUDIO POR PARTE DE

Related documents