LESSON – 15 OPERATING SYSTEM
2. Windows NT workstation
Aire Utilización de maquinaria Emisiones contaminantes al aire Programa de mantenimiento de maquinaria y equipo
El camino de acceso, se humedecerán con agua para evitar la emisión de polvos y arenas NOM-041- SEMARNAT-1999 NOM-044- SEMARNAT-1993 NOM-045- SEMARNAT-1996 Suelo Generación de Residuos Peligrosos, de manejo especial y Urbanos Cambio en las características físico-químicas del suelo
Se instalarán contenedores para
almacenar los residuos de manejo especial que se generen durante la realización de la obra (plásticos, embalajes, pedacería de metal, colillas de soldadura, etc.). Los contenedores estarán debidamente rotulados, contarán con tapa y letrero alusivo que indique su contenido, los cuales estarán ubicados dentro del área del proyecto. Reglamento de la LGEEPA en materia de residuos peligrosos. Ley estatal de Protección al ambiente. NOM-O52- SEMARNAT-2005
INFORME PREVENTIVO:
“CONSTRUCCIÓN LÍNEA DE DESCARGA DE 8” Ø X 3+735 KM. DEL POZO TAJÓN 101
AL CABEZAL PUERTO CEIBA, MEDIANTE LA TÉCNICA DE PERFORACIÓN DIRECCIONAL CONTROLADA”. I/4 3 S SUUBBDDIIRREECCCCIIÓÓNN RREEGGIIÓÓNN SSUURR G GEERREENNCCIIAA DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD IINNDDUUSSTTRRIIAALL,, PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN AAMMBBIIEENNTTAALL YY CCAALLIIDDAADD A ACCTTIIVVOO IINNTTEEGGRRAALL BBEELLLLOOTTAA--JJUUJJOO C COOOORRDDIINNAACCIIÓÓNN DDEE CCOONNSSTTRRUUCCCCIIÓÓNN YY MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO COMPONENTE
ACCION QUE PUEDE CAUSAR UN
IMPACTO
IMPACTO MEDIDA DE PREVENCION O MITIGACIÒN NORMA
Los residuos de manejo especial
serán transportados a centros de reciclajes y/o al basurero municipal de Paraíso previa autorización de la autoridad competente.
Se instalarán contenedores
metálicos para el depósito de los residuos peligrosos, los cuales contarán con una tapa de cierre hermético y estarán rotulados para una mejor identificación de los mismos.
Los residuos peligrosos serán
recolectados y transportados por una empresa especialista que cuente con los permisos y autorizaciones emitidos por la SEMARNAT, así mismo será la encargada de su disposición final.
En el área del proyecto se contará
con contenedores especiales para el almacenamiento de combustibles (diesel) necesarios para el funcionamiento de la maquinaria y el equipo.
Los mantenimientos a la maquinaria
en el sitio del proyecto, se realizarán en áreas habilitadas protegidas por una membrana plástica para evitar derrames accidentales para no permitir el paso de los líquidos contaminantes al suelo natural y así evitar su lixiviación a los mantos freáticos existentes en la zona.
En caso de haber derrames el suelo impregnado, serán removidos inmediatamente y almacenados como residuos peligrosos, en contenedores metálicos NOM-O53- SEMARNAT-1993 NOM-054- SEMARNAT-1993 NOM-138- SEMARNAT/SS- 2003 Agua Generación de Residuos Peligrosos, de manejo especial y Urbanos Contaminación del suelo, agua y manto freático
Las aguas residuales de las letrinas portátiles serán recolectadas, transportadas y dispuestas por una empresa especialista que proporcione este servicio, la disposición final será donde la autoridad competente lo indique NOM-001ECOL- 1996. NOM-O52- SEMARNAT-2005 NOM-O53- SEMARNAT-1993 NOM-054- SEMARNAT-1993 NOM-138- SEMARNAT/SS- 2003
Flora Desmonte Desmonte de la vegetación existente en el sitio (pera de perforación)
Se realizarán supervisiones diarias en
las áreas de trabajo.
Se impartirán pláticas de educación
ambiental al personal que labore en la construcción de la obra, en donde se le instruya acerca del cuidado y preservación de la flora y fauna del sitio.
NOM-059- SEMARNAT-2001
INFORME PREVENTIVO:
“CONSTRUCCIÓN LÍNEA DE DESCARGA DE 8” Ø X 3+735 KM. DEL POZO TAJÓN 101
AL CABEZAL PUERTO CEIBA, MEDIANTE LA TÉCNICA DE PERFORACIÓN DIRECCIONAL CONTROLADA”. ” I/4 4 S SUUBBDDIIRREECCCCIIÓÓNN RREEGGIIÓÓNN SSUURR G GEERREENNCCIIAA DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD IINNDDUUSSTTRRIIAALL,, PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN AAMMBBIIEENNTTAALL YY CCAALLIIDDAADD A ACCTTIIVVOO IINNTTEEGGRRAALL BBEELLLLOOTTAA--JJUUJJOO C COOOORRDDIINNAACCIIÓÓNN DDEE CCOONNSSTTRRUUCCCCIIÓÓNN YY MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO COMPONENTE
ACCION QUE PUEDE CAUSAR UN
IMPACTO
IMPACTO MEDIDA DE PREVENCION O MITIGACIÒN NORMA
Evitar cortar o eliminar la vegetación, en aquellos casos en que no sea necesario en el área a ocupar, con la finalidad de minimizar los efectos sobre la vegetación.
La empresa contratista durante la ejecución de la obra deberá cumplir estrictamente con lo estipulado en el anexo “S” que a la letra dice: obligaciones de seguridad, salud ocupacional y protección ambiental de los proveedores o contratistas que realizan actividades en instalaciones de PEMEX, atendiendo el párrafo anterior, si el personal de la empresa es sorprendido infringiendo estas disposiciones, las instancias de resguardo de PEMEX Exploración y Producción lo remitirán ante las autoridades correspondientes. En caso de reincidencia PEP podrá cancelar el contrato.
La maleza, hojas y ramas producto del desmonte y despalme deberán ser triturados, mezclados y depositados en las áreas aledañas al sitio del proyecto para ser reutilizadas como abono. Para el corte de especies arbóreas, éste
se deberá realizar en forma manual y aprovechar la madera a extraer como postes.
El retiro de la vegetación se efectuará de manera paulatina, permitiendo con ello el desplazamiento de las especies faunísticas presentes en el área del proyecto.
Queda estrictamente prohibido al personal que labore en la etapa de preparación del proyecto, comerciar y aprovechar con especies de flora que sean producto del desmonte.
No alterar la vegetación que se encuentre fuera de las áreas del proyecto, para que esta sirva como zona de amortiguamiento del ruido generado durante esta etapa.
Fauna Utilización de la maquinaria y equipo para la conformación de la pera de perforación Desplazamiento de la fauna existente
Antes de iniciar con las actividades de desmonte y despalme, el supervisor ambiental deberá realizar un recorrido por las áreas del proyecto y en caso de encontrar especies de fauna de lento desplazamiento o madrigueras, se asegurara de su reubicación antes de proceder a realizar las actividades. Se impartirán pláticas de educación
ambiental para la concientización de los trabajadores respecto al cuidado de la fauna presente en el sitio.
Conforme a lo establecido en la NOM-
059-SEMARNAT-2001, estará prohibido
cazar, capturar, dañar y comercializar con variedades de fauna silvestre.
NOM-059- SEMARNAT-2001
INFORME PREVENTIVO:
“CONSTRUCCIÓN LÍNEA DE DESCARGA DE 8” Ø X 3+735 KM. DEL POZO TAJÓN 101
AL CABEZAL PUERTO CEIBA, MEDIANTE LA TÉCNICA DE PERFORACIÓN DIRECCIONAL CONTROLADA”. I/4 5 S SUUBBDDIIRREECCCCIIÓÓNN RREEGGIIÓÓNN SSUURR G GEERREENNCCIIAA DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD IINNDDUUSSTTRRIIAALL,, PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN AAMMBBIIEENNTTAALL YY CCAALLIIDDAADD A ACCTTIIVVOO IINNTTEEGGRRAALL BBEELLLLOOTTAA--JJUUJJOO C COOOORRDDIINNAACCIIÓÓNN DDEE CCOONNSSTTRRUUCCCCIIÓÓNN YY MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO COMPONENTE
ACCION QUE PUEDE CAUSAR UN
IMPACTO
IMPACTO MEDIDA DE PREVENCION O MITIGACIÒN NORMA
Se colocarán letreros alusivos para la protección y conservación de la fauna silvestre del sitio.
No se realizarán trabajos nocturnos para no perturbar la fauna silvestre que se encuentre cercana al sitio del proyecto. Paisaje Desmonte Generación de Residuos Urbanos Desmonte de la vegetación existente en el sitio (pera de perforación)
Las actividades se realizarán única y exclusivamente dentro del área correspondiente para la construcción de la pera de perforación, contribuyendo así, a aminorar el impacto.
Se respetara el área del proyecto (pera de perforación), no desmontando áreas aledañas.
Todas las maniobras de la maquinaria y equipo se realizaran sobre el área del proyecto (pera de perforación).
NOM-059- SEMARNAT-2001 NRF-030-PEMEX- 2006
Socioeconómicos Perforación direccional Mejoramiento económico
Las indemnizaciones a la población afectada, deben ser inmediatas y de acuerdo a los convenios realizados con los propietarios, con el fin de garantizar la aceptación de los proyectos y evitar su atraso, permitiendo así, que en sus etapas de operación y mantenimiento, las actividades se lleven a cabo en los tiempos programados.
Para evitar problemas sociales con los propietarios de los terrenos afectados, el contratista deberá tener en su poder el contrato de ocupación superficial. Se utilizará mano de obra no calificada
de los lugares más cercanos al trazo de la línea de descarga. NRF-030-PEMEX- 2006 CONSTRUCCIÓN Aire Utilización de maquinaria Emisiones de contaminantes a la atmósfera y ruido
Se humedecerá con agua el camino de acceso para evitar la emisión de polvo. Los camiones encargados del transporte
del material a utilizar para el proyecto contarán con una lona con la finalidad de evitar la dispersión de partículas. Además se tomarán en cuenta todas las
medidas preventivas planteadas en la preparación del sitio.
NOM-041- SEMARNAT-1999 NOM-044- SEMARNAT-1993 NOM-045- SEMARNAT-1996 Suelo Generación de Residuos Peligrosos, de manejo especial y Urbanos Cambio en las características físico-químicas del suelo
Se instalarán sanitarios portátiles en número suficiente al personal que se encuentre laborando en campo, con el fin de tener un control higiénico durante la ejecución del proyecto.
Los residuos generados durante la limpieza de las letrinas portátiles no deberán ser vertidos al suelo y agua. Durante el despalme, se conservara la
capa de suelo orgánico (de 15 a 20 cm superficiales), para reintegrarlo durante el tapado de la zanja.
Los mantenimientos a la maquinaria en el sitio del proyecto, se realizarán en áreas habilitadas protegidas por una membrana plástica para evitar derrames accidentales para no permitir el paso de los líquidos contaminantes al suelo natural y así evitar su lixiviación a los
Reglamento de la LGEEPA en materia de residuos peligrosos. Ley estatal de Protección al ambiente NOM-001-ECOL- 1996 NOM-O52- SEMARNAT-2005 NOM-O53- SEMARNAT-1993
INFORME PREVENTIVO:
“CONSTRUCCIÓN LÍNEA DE DESCARGA DE 8” Ø X 3+735 KM. DEL POZO TAJÓN 101
AL CABEZAL PUERTO CEIBA, MEDIANTE LA TÉCNICA DE PERFORACIÓN DIRECCIONAL CONTROLADA”. ” I/4 6 S SUUBBDDIIRREECCCCIIÓÓNN RREEGGIIÓÓNN SSUURR G GEERREENNCCIIAA DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD IINNDDUUSSTTRRIIAALL,, PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN AAMMBBIIEENNTTAALL YY CCAALLIIDDAADD A ACCTTIIVVOO IINNTTEEGGRRAALL BBEELLLLOOTTAA--JJUUJJOO C COOOORRDDIINNAACCIIÓÓNN DDEE CCOONNSSTTRRUUCCCCIIÓÓNN YY MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO COMPONENTE
ACCION QUE PUEDE CAUSAR UN
IMPACTO
IMPACTO MEDIDA DE PREVENCION O MITIGACIÒN NORMA
mantos freáticos existentes en la zona. En caso de haber derrames el suelo
impregnado, será removido inmediatamente y almacenado como residuo peligroso, en contenedores metálicos, en caso de ser un área más grande se realizará su tratamiento físico- químico-biológico apegándose a la norma NOM-138-SEMARNAT/SS-2003, límites máximos permisibles de hidrocarburos en suelos y las especificaciones para su caracterización y remediación.
El material que se utilizará (arena)
para la conformación de la pera de lanzamiento y el camino de acceso será obtenido de los bancos de material autorizados por la autoridad competente.
No se permitirá la apertura de bancos
de préstamo con la finalidad de evitar la erosión en el sitio del proyecto
En el área del proyecto se contará con
contenedores especiales para el almacenamiento de combustibles (diesel) necesarios para el funcionamiento de la maquinaria y el equipo. NOM-054- SEMARNAT-1993 NOM-138- SEMARNAT/SS- 2003
Agua Prueba hidrostatica x Toda el agua requerida para la prueba
hidrostática será obtenida de las instalaciones de PEP más cercana.
El agua resultante de la prueba hidrostática, deberá colectarse mediante unidades de presión y vació y disponerse en los tanques ubicados en el área de contraincendio de la instalación más cercana. NRF-030-PEMEX- 2006 Fauna Utilización de maquinaria y equipo Desplazamiento de la fauna existente
Se tomarán en cuenta las medidas preventivas planteadas en la preparación del sitio.
NOM-059- SEMARNAT-2001 Paisaje Generación de Residuos Urbanos Perforación direccional Cambio temporal en la característica del paisaje
Se tomarán en cuenta las medidas preventivas planteadas en la preparación del sitio.
NOM-059- SEMARNAT-2001 NRF-030-PEMEX- 2006
Socioeconómicos Perforación direccional Mejoramiento económico
La localidad más cercana al trazo del ducto tendrá preferencia en la contratación del personal requerido en campo.
En zonas con asentamientos humanos, se colocaran señalamientos informativos, preventivos y restrictivos para evitar el daño a la población. Para evitar conflictos con los
propietarios de los predios donde se ubica el trazo del ducto, PEMEX indemnizara, contratara el área o expropiara los predios que resulten afectados .
NRF-030-PEMEX- 2006