aligned parallel
Statistical Machine Translation with Word and Sentence Aligned Parallel Corpora
8
Parsing Aligned Parallel Corpus by Projecting Syntactic Relations from Annotated Source Corpus
8
Automatic word alignment tools to scale production of manually aligned parallel texts
5
The JRC-Acquis: A Multilingual Aligned Parallel Corpus with 20+ Languages
6
Bilingual Word Embeddings from Parallel and Non parallel Corpora for Cross Language Text Classification
11
DOMCAT: A Bilingual Concordancer for Domain Specific Computer Assisted Translation
6
Mechanisms of perception of laid lines in Japanese paper
8
Distant annotation of Chinese tense and modality
9
Evolution of Microstructure in a Cu Cr in situ Composite Produced by Thermo Mechanical Processing
8
Bilingual Word Embeddings from Non Parallel Document Aligned Data Applied to Bilingual Lexicon Induction
7
On the orientation of plane tensegrity cytoskeletons under biaxial substrate stretching
14
Syntactic Constraints on Phrase Extraction for Phrase Based Machine Translation
6
Discovery of Discourse Related Language Contrasts through Alignment Discrepancies in English German Translation
9
Automatic Creation of a Sentence Aligned Sinhala Tamil Parallel Corpus
9
Handling Named Entities and Compound Verbs in Phrase Based Statistical Machine Translation
9
Building a Hierarchically Aligned Chinese English Parallel Treebank
10
Using Manual and Parallel Aligned Corpora for Machine Translation Services within an On line Content Management System
6
Developing Parallel Sense tagged Corpora with Wordnets
10
Using Parallel Texts and Lexicons for Verbal Word Sense Disambiguation
9
An Aligned French Chinese corpus of 10K segments from university educational material
5