• No results found

3.4 Spatio-temporal GrabCut segmentation

3.5.5 Face alignment

En su mayor parte, la colaboración entre el y las se centra en los proyectos y abarca todo el ciclo de los mismos, desde la iniciación hasta el diseño, ejecución, evaluación y determinación del impacto. La colaboración sobre el terreno adopta la forma de una asociación tripartita entre el Fondo, las y los gobiernos. El determina en colaboración con sus Estados Miembros las oportunidades que hay para la participación de en sus proyectos y, por consiguiente, para la contratación de por los gobiernos en cuestión.

Hasta el final de , unas  habían participado directamente en proyectos del . En cuanto a la distribución regional, el % se habían ejecutado en África, el % en Asia y el Pacífico,

Esferas de actividad

La participación de las sobre el terreno se concentra en:

• aumentar el acceso de los pobres a los bienes y servicios productivos;

• crear instituciones locales que atiendan las necesidades de los pobres y sean responsables ante ellos, y capaces de vincular sus sistemas de producción con los procesos nacionales e internacionales; • ordenar los recursos naturales; y

• fomentar la creación y el mantenimiento de infraestructuras sociales y económicas con un enfo- que participativo y comunitario.

La falta de activos productivos es una de las causas principales de la pobreza y vulnerabilidad de los productores rurales pobres. Es primordial asegurar el acceso a la tierra en aras de la seguridad ali- mentaria y la obtención de mayores ingresos. A este respecto, las iniciativas de las pueden aportar conocimientos sobre mecanismos y enfoques alternativos para garantizar un acceso más equitativo. El , utilizando los recursos del fondo fiduciario establecido por Noruega, ha coope- rado con diversas en Zimbabwe para elaborar el Proyecto sobre enfoques y tecnologías para el reasentamiento comunitario ₍₎. En el marco de este proyecto de acción-investigación se pro- mueve la reunión de locales e internacionales presentes en el país para discutir y analizar el Programa nacional de reforma agraria y reasentamiento de tierras impulsado por el Gobierno. Al mismo tiempo, las estudiarán mecanismos y procesos que les permitan participar activamente, e intercambiarán experiencias y elaborarán prácticas idóneas relacionadas con el reasentamiento comunitario.

La menor intervención del sector público en el suministro de insumos y servicios ha llevado al  a cooperar con en aspectos tales como el fortalecimiento institucional y la movilización de las organizaciones de agricultores. En las regiones de África, Asia y el Pacífico y el Cercano Oriente y África del Norte, el y las están centrándose en desarrollar sistemas viables de financiación para los pequeños productores rurales. Por ejemplo, en el Proyecto de iniciativas comunitarias en Mindanao occidental, en Filipinas, las no sólo están representadas en los comités de dirección y asesoramiento, sino que participan en operaciones crediticias al por mayor y en la administración de fondos para actividades de ahorro y crédito. En Bangladesh, el acuerdo de colaboración suscrito en junio de con  permite a éstas acceder a los recursos del proyecto para crear grupos, movilizar ahorros, administrar el microcrédito y vincular a los grupos con instituciones financieras oficiales. En la India, se mantuvieron intensas consultas con para la formulación y evaluación

ex ante del proyecto nacional de apoyo a la microfinanciación. El resultado fue la reorientación del

programa para eliminar obstáculos al acceso de las a instituciones financieras oficiales para la concesión de préstamos a los pobres. El programa abarca al conjunto del país y se financia mediante una donación destinada a aumentar la capacidad de las instituciones de microfinanzas en el sector no gubernamental. Asimismo, las brindan asistencia técnica para ayudar en la ejecución del componente de finanzas rurales del Proyecto de Desarrollo y Mejora de la Agricultura en el Nordeste, en Madagascar.

En la ex República Yugoslava de Macedonia, una internacional, Desarrollo Internacional de Cooperativas Agrícolas/Voluntarios en la Asistencia Cooperativa Internacional ₍/₎, está

contribuyendo, en el marco del Proyecto de Rehabilitación Rural de las Regiones Meridional y Oriental, a establecer un mecanismo innovador que permite a las instituciones financieras gestio- nar todo el proceso de concesión de créditos. /ha aportado su experiencia internacional y

ha impartido cursillos de capacitación para el personal de Investbanka y del Gobierno, ayudándole a adquirir conocimientos sobre análisis de los préstamos, rentabilidad agrícola y suministro de cré- dito para la producción agrícola, así como sobre métodos de extensión. Estas actividades se com- plementaron con un viaje de estudios a los Estados Unidos de América, donde el personal de

Investbanka y del Gobierno tuvo la oportunidad de conocer directamente las experiencias satisfac-

torias de las cooperativas agrícolas y las instituciones de crédito rural en Minnesota y Wisconsin. En el África occidental y central, a pesar de que en los últimos años los gobiernos y los donantes han hecho importantes inversiones en las microfinanzas, sólo algunas instituciones de microfinan- zas se ocupan de las zonas rurales y adaptan los productos financieros a las necesidades más modes- tas de los pobres de esas zonas. En su mayor parte, realizan sus operaciones en zonas urbanas y con clientes que gozan de una mejor situación económica, porque lo consideran más rentable y menos arriesgado. Reconociendo esta deficiencia, el ha cooperado estrechamente con para esta- blecer el concepto de asociación de servicios financieros ₍₎en varios países de la región como Benin, el Congo, el Gabón y Guinea. Actualmente, la red más extensa se encuentra en Benin, donde, en noviembre de , había más de asociaciones de estas características con más de  

miembros. La participación de una nacional, Systèmes financiers de proximité₍₎, ha sido esencial para el establecimiento de la red y para poder brindar el apoyo técnico y de gestión necesa- rio. Las actividades de consisten en realizar estudios de mercado para determinar si en una determinada localidad existe demanda suficiente para los productos y servicios de las ; la capaci- tación del personal de las ; la prestación de apoyo técnico; y la capacitación de otras en Benin y otros países acerca del sistema de .

Con frecuencia, las prestan otros servicios, como el suministro de insumos y la experimenta- ción y difusión de tecnologías. Por ejemplo, en el Senegal, donde la producción de sésamo ha regis- trado un crecimiento importante impulsada por el deseo de los agricultores de diversificar sus ingre- sos, Enterprise Works (la antigua Appropriate Technology International) proporciona apoyo téc- nico para la producción y elaboración del sésamo. Desde principios de , ha distribuido dos toneladas de semillas mejoradas a los productores senegaleses y ha realizado una labor de investiga- ción aplicada sobre las parcelas de producción de sésamo bajo riego. Se distribuyen a los campesi- nos folletos informativos para instruirles sobre el cultivo del sésamo. Además, Enterprise Works introdujo también en una prensa hidráulica para las semillas oleaginosas adaptada a las condi- ciones locales, que permite a los agricultores añadir valor elaborando el aceite en sus propias explo- taciones. Ahora se está enseñando a los herreros locales a fabricar este tipo de prensas.

La participación e integración de los pequeños productores en la economía de mercado en condi- ciones más favorables es otro aspecto en el que el y las llevan a cabo una acción conjunta. Por ejemplo, el Proyecto de Respaldo del en Mozambique, que se aprobó en , propiciará el establecimiento de vínculos sostenibles entre los pequeños productores y los mercados respecto de los insumos agrícolas, los servicios de producción y los productos agrícolas, así como para la ela- boración de un marco jurídico de políticas e institucional para desarrollar la vinculación con el mercado. Las cuentan con una valiosa experiencia en esta esfera. Se les contratará para que lleven a cabo la mayor parte de las actividades sobre el terreno y, en cooperación con otras partes interesadas, contribuirán a establecer el marco sectorial. Canadá recibió una donación para financiar programas piloto en Kenya, Mozambique y Zambia a fin de favorecer la creación de vín- culos comerciales sostenibles entre los pequeños agricultores y los proveedores de insumos. En el marco del Programa de Empresas y Comercialización para Pequeños Agricultores, en Zambia, apro- bado en , el Gobierno contratará componentes importantes de la ejecución del proyecto con proveedores de servicios ajenos al sector público, incluidas  internacionales y locales. En Guatemala, la vinculación de los campesinos con los mercados nacionales y de exportación es el eje del Programa de Desarrollo Rural de las Verapaces. En este caso, las que desarrollan su labor con las poblaciones mayas, favorecerán las actividades de comercialización y elaboración de pro- ductos agrícolas para la exportación de frutas y hortalizas a los Estados Unidos.

Las son también un valioso asociado en el empeño de potenciar la capacidad social y econó- mica de la mujer. Por ejemplo, en el Programa de Ayuda y Desarrollo en la Faja de Gaza y Jericó, una local (el Comité de Socorro Agrícola de Palestina) y una internacional (la Asociación Italiana para la Mujer en el Desarrollo, ) están desarrollando actividades generadoras de ingre- sos en favor de las mujeres. Este proyecto se financia mediante generosas donaciones de los gobier- nos del Japón e Italia. Como parte del programa, se están creando centros de servicios empresaria- les para prestar apoyo técnico y capacitación a mujeres empresarias y para facilitar su acceso a la financiación a través del Banco Árabe. Un estudio del impacto del componente efectuado en  puso de manifiesto que los ingresos han aumentado en la zona entre el % y el %, registrán- dose además otros beneficios. Las encuestas informales indican que las mujeres que participan en el programa gozan de mayor confianza en sí mismas y consideran que ha mejorado la relación con sus familias, a pesar de que tienen que hacer frente a un mayor volumen de trabajo.

La cooperación de las también ha sido crucial en los momentos posteriores a los conflictos. En El Salvador, por ejemplo, el proyecto comenzó a ejecutarse tras la firma de los acuerdos de paz en . Las han participado activamente en la ejecución de este proyecto y han cum- plido una función catalizadora en la prestación de servicios a las comunidades, en las que durante el período de guerra fueron los únicos proveedores de servicios. El proyecto del aprovechó la expe- riencia que habían adquirido las en su estrecha relación con las comunidades, y las se han beneficiado de la asistencia técnica que ha proporcionado el proyecto. Así, en , el proyecto eje-

Programa Ampliado de Cooperación FIDA/ONG

Otro instrumento para la cooperación entre el  y las  es el Programa Ampliado de Cooperación / ₍₎, establecido en . Este programa concede financiación directa a

, a título de donación, para la realización de actividades piloto y experimentales con el fin de acumular conocimientos y experiencias para los proyectos en curso y futuros del . A través de ese programa, el concede de a donaciones por año a las , de una cuantía máxima de

  por donación.

El constituye un vínculo directo entre el y las con el consentimiento del gobierno hospedante, lo cual contribuye a una acción armonizada y al reconocimiento y aprecio mutuos de los asociados. A su vez, ese clima impulsa a los gobiernos a aprovechar la experiencia y los conoci- mientos conseguidos mediante las actividades de las .

Durante el período -, el realizó una auditoría interna del , que comportó el examen de las donaciones aprobadas entre y . Se evaluó el cumplimiento de los objetivos del  y de otras políticas y procedimientos del , la utilización de los recursos y el cumplimiento de las condiciones del acuerdo de donación, y la idoneidad, oportunidad y disponibilidad de la infor- mación con miras a la adopción de decisiones en materia de gestión. El informe de la auditoría planteó la existencia de una serie de problemas para cuya solución es necesario revisar los procedi- mientos operacionales del . Concretamente, recomendó que el realizara una evaluación interdivisional de las donaciones del y que un grupo de trabajo entre departamentos revisara los procedimientos operacionales, a la luz de las conclusiones de la auditoría y de la evaluación rápida. Las conclusiones del informe de auditoría y el contenido que debía tener la evaluación del

se discutieron con miembros de integrados en el Grupo Asesor /durante la última

reunión de este órgano, celebrada en junio de .

Apoyo a las instituciones 42% Promoción de la microempresa 15% Promoción de políticas 5% Financiación rural 16% Difusión de la tecnología 8% Desarrollo agrícola 10% Sistemas de información 4% Gráfico 9