A petición de Martín Sánchez de Villela, citatoria a Rodrigo de Mendoza, alcaide de Treviño, y los alcaldes de la Hermandad de la misma para que se presenten en el Consejo Real a explicar la razón de por qué no han cumplido las provisiones de libertad dictadas en favor del citado Villela.
A.G.S. R.G.S. 1480-IV, Fol. 65.
2 folios. Letra cortesana. Buena conservación
El rey e la reyna./ Martin Sanches de Villela./ Sobrecarta/ para Rodrigo de Mendoça, alcayde de la/ fortalesa de Treuiño, e Martin de Cuchon/ e Pascual Martines de Vsilla, alcaldes de la Hermandad,/ que suelten al dicho Martin Saes, o parescan/ presonalmente./
Don Fernando y doña Ysabel, etçetera, a vos, Rodrigo de/ Mendoça, alcay- de de la fortalesa de la villa de Triuiño,/ e a vos, Martin de Cuchon, alcalde hor- dinario de la dicha/ villa, e a vos, Fernan Peres de Arama, e a vos, Pascual/ Martines de Osilla, alcaldes de la Hermandad, vesinos de la dicha/ villa de Triuiño, e a cada vno de vos, salud e graçia.
Sepades/ quel doctor Alonso Ramires, nuestro procurador fiscal, nos fiso re/laçion por su petiçion, que hante nos, en el nuestro Consejo, presento/
disiendo que Martin Sanches de Villela, vesino de la Merindad/ de Arratia, fue preso por mandamiento de vos, los dichos alcaldes,/ puede aver vn año y medio, poco mas o menos tienpo, a pedi/miento del bachiller Fernan Gonçales de Abendaño por virtud de vna/ sentençia que don Juan de Rays de Camargo, maestre escuela/ de Salamanca, dio e pronunçio contra el dicho Martin San- ches,/ la qual dis que fue reuocada e dada por ninguna por don/ Juan de Santa Gadea, abad del monesterio de Ferrija la Real,/ jues apostolico; por vir- tud de la qual dicha sentençia dis quel/ dicho Martin Sanches vos pidio que le soltasedes de la/ dicha prision en que lo teniades; e que por cabsa que lo non/ quisyistes conplir, el dicho Martin Sanches se enbio a/ querellar e se querello ante nos en el nuestro Consejo e que yo,/ la reyna, vos enbio mandar por vna mi carta que pusyesedes/ en su libre poder al dicho Martin Sanches de Villela/ para quel se presentase en nuestra Corte e Chançilleria// (Fol.1vº) ante los del nuestro Consejo que residian Allende los Puertos para que halli a derecho/ con el dicho bachiller Fernan Gonçales, dando primeramente fiadores de estar con el (tachado: ha de/recho) a derecho e pagar lo judgado.
Con la qual dicha carta dis que vosotros/ fuestes requeridos para que le soltasedes e que dio los dichos fiadores e/ que lo non quisystes soltar, por lo qual dis que el se enbio a quexar ante nos/ e le mandamos dar vna nuestra carta firmada de nuestros nonbres con acuerdo de los/ del nuestro Consejo por la qual vos enbiamos mandar que luego que (tachado: con esta/ nuestra carta; al margen: con ella) fuesedes requerido (tachado: s), sin atender nin esperar otra nuestra/ carta nin mandamiento, soltasedes al dicho Martin San- ches de las/ dichas prisyones e lo pusyesedes en su libre poder para/ que dentro del termino en la dicha nuestra carta contenido se presentase en la/ dicha nuestra carta contenido se presentase (sic) en la dicha nuestra Corte e Chançilleria,/ preso en poder de los alcaldes e alguasiles della a estar a dere- cho con el dicho/ bachiller, lo qual vos ovimos mandado que si fisiesedes e cunpliesedes,/ so pena de caer por ello en mal caso e en las penas que cahen los (tachado: alcaldes) alcaydes/ que fasen carçel priuada e de perdimiento de todos vuestros bienes para la nuestra camara/ o fisco e que sy lo contrario fisiesedes los avriamos por aplicados e con/fiscados para la dicha nuestra camara, segun mas por ystenso en la dicha nuestra/ carta dis que se contie- ne. Con la qual dis que (tachado: fuestes) asimismo fuestes requeridos/ por ante escriuano e o testigos e que por non conplir la dicha nuestra carta ge la tomastes/ e la detouistes en vosotros e le non respondistes cosa alguna nin me/nos soltar de las las (sic) dichas prisiones al dicho Martin Sanches; antes, en con/tento (sic) e menospreçio de nuestros mandamientos, lo teneys e rete- neys preso/ en las dichas prisyones e que deuiamos mandar proçeder contra vosotros/ como contra rebeldes e malfechores porque non avia delito nin male/fiçio que tanto deuiese ser ponido e castigado como la ynobediençia/ e que si quedasedes sin castigo que muchos se atreuerian a faser lo/ semejan- te, sobre lo qual dis quel vos entiende acusar crimi/nalmente. E nos suplico e
pidio por merçed que mandasemos exe/cutar en vuestras presonas e bienes las penas en las dichas nuestras cartas conte/nidas o que sobre ello proueye- semos de remedio con justiçia o como/ la nuestra merçed fuese.
Sobre lo qual, en el nuestro Consejo fueron vistas çiertas pes/quisas e testimonios que contra vosotros sobre la dicha rason fueron/ fechas, lo qual visto e por quanto vosotros soys alcayde e alcaldes/ e non avria ante quien vos demandase nin quien de vos fisiese/ conplimiento de justiçia, e porque lo sobredicho es a pedimiento de nuestro pro// (Fol.2rº) procurador (sic) fiscal, por lo qual a nos pertenesçe de lo oyr e conosçer, por esta nuestra/ carta vos mandamos que del dia que vos fuere notificada en vuestras presençias, si/ pudierdes ser auidos, o ante las puertas de vuestras moradas donde mas conti/nuamente morades, fasiendolo saber a vuestras mugeres e fijos, si los a/vedes, si non a vuestros omes e criados e vesinos mas çercanos para que vos lo/ digan e fagan saber (interlineado: en manera) que venga a vuestra notiçia e dello non podades pretender/ ynorançia fasta trynta (sic) dias prime- ros siguientes, los quales vos damos/ e asignamos por tres plasos, dandovos los dies dias/ primeros por el primero plaso, e los otros dies dias por el/ segundo (tachado: plaso) plaso, e los otros dies dias por el terçero plaso/ e termino perentorio acabado, vengades e parescades presonalmente ante nos/ en el nuestro Consejo a ver la acusaçion o acusaçiones quel dicho nuestro pro- curador fiscal vos/ pusiere, treslado dellas e responder e alegar çerca dello en guarda de vuestro derecho/ todo lo que responder e desir e alegar quisierdes e a poner vuestras exenpçiones e/ defensiones, si las por vos avedes; e a pre- sentar e ver presentar (tachado: e conosçer),/ jurar e conosçer testigos e yns- trumentos e prouanças, e pe(tachado: di)dir e ver e oyr faser/ publicaçion dellas; e a concluyr e çerrar rasones e oyr e ser presentes a todos/ los abtos del pleyto prinçipales e (tachado: so) açesorios, anexos e conexos, dependien- tes/ e mergentes suçeb(tachado: sirbe)sybe vno en pos de otro fasta la sen- tençia definitiua e ynclu/sibe; para lo qual oyr e para tasaçion de costas, si las y ouiere, e para todos los/ otros abtos del pleyto a que de derecho deuedes ser llamados e que espeçial çitaçion/ se requiera vos çitamos e llamamos e ponemos plaso perentoriamente/ por esta nuestra carta.
Con aperçibimiento que vos fasemos que si paresçierdes los/ del nuestro Consejo vos oyran con el dicho nuestro procurador fiscal en todo lo que desir e ale/gar quisierdes en guarda de vuestro derecho, en otra manera, en vuestra absençia e rebel/dia non enbargante auiendola por presençia, veran la acu- saçion o acusaçiones/ quel dicho nuestro procurador fiscal vos pusyere e oyrle an en todo lo que desir e alegar quisiere/ en guarda de nuestro (sic) derecho; e sobre todo libraran e determinaran lo que la nuestra merçed fuere/ e se falla- re por derecho sin vos mas çitar nin llamar nin atender sobre ello;/ e los vnos nin los otros non fagades ende al por alguna manera, so pena de la/ nuestra merçed e de dies mill maravedis para la nuestra camara, so la qual dicha pena,
manda/mos a qualquier escriuano publico que para esto fuere llamado que de ende al que vos la mostrare/ testimonio signado con su signo porque nos sepamos en como se cunple nuestro/ mandado.
Dada en la mui noble çibdad de Toledo, a siete dias del mes de/ abril, año del nasçimiento del Nuestro Señor Ihesu Christo de mill e quatroçientos e ochenta/ años.
Don Sancho. Petrus licenciatus. Iohannes doctor. Andres doctor.// (Fol.2vº) Nunius doctor.
E yo, Alonso del Marmol, escriuano de camara del rey/ e de la reyna, nues- tros señores, la fiz escriuir por su mandado/ con acuerdo de los del su Consejo.
Registrada, Diego Saes (rúbrica).