• No results found

ILLNESS TRAJECTORY

1.5 RESEARCH METHODS

1.6.1 Population, sample and sampling techniques

Preguntas habituales

Aunque no podemos anticiparnos a todas las preguntas que pueda tener, en este

capítulo proporcionamos respuestas a algunas de las preguntas más habituales.

¿Cómo realizo la actualización desde otra computadora de mano

Palm OS®?

1. Sincronice la computadora de mano antigua con el software de escritorio antiguo.

2. Instale el nuevo software Palm®Desktop. No es necesario eliminar primero el software de

escritorio antiguo.

3. Seleccione el nombre de usuario que asignó a su antigua computadora de mano durante la instalación del software de escritorio. De esta manera, transferirá toda la información desde el software antiguo al nuevo.

4. Sincronice la computadora de mano nueva con el software de escritorio nuevo.

5. Si algunas aplicaciones de otros fabricantes no se transfieren a la nueva computadora de mano, vuelva a instalarlas.

6. Si las aplicaciones de otros fabricantes provocan problemas en la nueva computadora de mano, tendrá que actualizarlas. Si después de la sincronización, la computadora de mano

presenta alguno de los problemas que se describen a continuación, quite las aplicaciones de otros fabricantes y póngase en contacto con el distribuidor para obtener versiones actualizadas:

• La computadora de mano se bloquea o se restablece al abrir una aplicación. • El rendimiento es lento.

• La pantalla es inusual.

• Hay dificultades para utilizar algunas funciones. • La calidad del sonido es irregular.

¿Por qué no puedo encontrar un icono en la pantalla Inicio?

• Toque en la lista de selección situada en la esquina superior derecha de la pantalla Inicio y seleccione Todas. Quizá tenga que desplazarse un poco, pero ahora debería ver un icono para cada una de las aplicaciones de la computadora de mano.

• Algunas de las aplicaciones que se incluyen en la computadora de mano no están instaladas. Tendrá que instalar estas aplicaciones adicionales desde el CD.

¿Cómo guardo mi información?

Cada vez que complete una entrada como un contacto, memo o nota, la computadora de mano guarda automáticamente la información introducida. No tiene que hacer nada especial para guardar la información. Para proteger la información y crear una copia de seguridad, le recomendamos que sincronice la computadora de mano con el equipo a menudo.

¿Cómo sé cuándo tengo que recargar la computadora de mano?

En la parte superior de la pantalla Inicio, aparece un indicador de pila . Compruebe el indicador periódicamente para ver si es necesario recargar la computadora de mano. Si la pila está muy baja, aparecerá un mensaje en la pantalla solicitando que la recargue.

CAPÍTULO 17 Preguntas habituales

¿Con qué frecuencia debo recargar la computadora de mano?

Recomendamos recargar la computadora de mano durante al menos media hora cada día. Lo ideal es conectar la computadora de mano a una fuente de alimentación todas las noches y recargarla mientras duerme. Además, para preservar la vida de la pila puede realizar lo siguiente:

• Reducir el brillo de la pantalla.

• Reducir el ajuste de Apagado automático tras.

• Usar Preferencias de Bloquear teclas para impedir que la computadora de mano se encienda accidentalmente.

• Reducir al mínimo el uso de la ranura de la tarjeta de expansión.

• Desactivar la función Bluetooth® cuando no vaya a utilizarla.

¿Qué hago si no logro sincronizar con el equipo?

Asegúrese de que el cable HotSync® está conectado correctamente.

SÓLO WINDOWS

• Haga clic en el icono HotSync Manager de la bandeja del sistema de Windows en la esquina inferior derecha de la pantalla. Compruebe que la casilla de verificación USB local está marcada. Si no es así, haga clic para marcarla.

Sugerencia

¿Necesita más ayuda con la sincronización de la computadora de mano? Abra el software

Palm Desktop, vaya al menú Ayuda y seleccione Guía de solución de problemas en pantalla de HotSync.

• Si no ve el icono de HotSync Manager, haga clic en Inicio en la barra de tareas de Windows y seleccione Programas. Desplácese al grupo de programas Palm Desktop y seleccione HotSync Manager. Haga clic en el icono de HotSync Manager cuando aparezca en la bandeja del sistema de Windows. Compruebe que USB local está seleccionado.

SÓLO MAC

• Compruebe que HotSync Manager está activado: Abra la carpeta palmOne y haga doble clic en el icono de HotSync Manager. En la ficha Control de HotSync, compruebe que Activo está seleccionado. Si no es así, haga clic para activarlo.

• Desconecte el cable HotSync del equipo, vuelva a conectarlo y reinicie el equipo.

¿Qué hago si la computadora de mano no responde correctamente a

los toques?

Si la computadora de mano no responde correctamente a los toques, tendrá que alinear la pantalla.

¿Qué hago si la computadora de mano se bloquea?

En raras ocasiones, puede que la computadora de mano no responda al pulsar un botón o tocar en la pantalla. En este caso, tendrá que reiniciar la computadora de mano.

Un restablecimiento automático indica a la computadora de mano que se detenga y que vuelva a comenzar. Este proceso no afecta a la información o las aplicaciones de la computadora de mano.

Sugerencia

Tras un restablecimiento automático, aparece la pantalla Preferencias con la opción Fecha y hora resaltada para que pueda restablecer la fecha y la hora si es necesario.

CAPÍTULO 17 Preguntas habituales

Utilice la punta del lápiz óptico (o un objeto similar que no tenga la punta afilada) para pulsar ligeramente el botón de restablecimiento situado dentro del orificio del panel posterior de la computadora de mano.

Si el restablecimiento automático no desbloquea la computadora de mano, tendrá que realizar un restablecimiento completo. Para obtener instrucciones, consulte la Guía del usuario en la Web.

¿Puedo abrir la computadora de mano?

No, no abra la computadora de mano; no contiene piezas que puedan repararse. Si abre la computadora de mano la garantía ya no será válida, además, no recomendamos que lo haga bajo ninguna circunstancia.

Botón de restablecimiento

Funciones avanzadas

Vaya a la Guía del usuario en la Web y obtendrá más información sobre estos temas relacionados:

Preguntas habituales

• Solución de problemas con la instalación del software

• Solución de problemas con aplicaciones específicas

• Solución de problemas de sincronización

• Solución de problemas con la transmisión y configuración de comunicaciones

Manteni- miento

Realizar un restablecimiento completo si un restablecimiento automático no desbloquea la computadora de mano

Guía del usuario

Para saber todo lo que necesita sobre la

computadora de mano (todo lo que se incluye en esta guía y mucho más), visite

www.palmOne.com/zire72- manual.

Asistencia técnica

Si tiene algún problema con la computadora de mano, acuda a www.palmOne.com/

Información reguladora acerca del producto

Declaración de la FCC

Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una interferencia que pueda causar una operación no deseada. Este equipo ha sido examinado y puede afirmarse que cumple con las limitaciones para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las reglas de la FCC. Estas limitaciones han sido diseñadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. No obstante, no existe garantía de que no se vayan a producir dichas interferencias en una instalación determinada. En el caso de que este equipo provoque interferencias perjudiciales para la recepción por radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las medidas que se exponen a continuación:

• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a una salida en un circuito distinto al que está conectado el receptor.

• Ponerse en contacto con el proveedor o con un técnico de radio o TV con experiencia para obtener ayuda. Es necesario el uso de cables de E/S blindados al conectar este equipo a cualquier dispositivo principal o periférico opcional. De no hacerlo, podría infringir la normativa de la FCC.

Los cambios y las modificaciones no contemplados en este manual deben obtener la aprobación por escrito del Departamento Regulador de Ingeniería del fabricante. Los cambios y

modificaciones que se realicen sin la debida aprobación por escrito pueden invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.

En agosto de 1996, la FCC de los Estados Unidos con la acción del Informe y Norma FCC 96-326 adoptó una normativa de seguridad actualizada para la exposición humana a energía electromagnética de radiofrecuencia emitida por transmisores con regulación FCC. Dichas directrices son coherentes con la normativa de seguridad establecida anteriormente por los organismos reguladores estadounidenses e internacionales. El diseño de este producto cumple las directrices de la FCC y estas normativas internacionales.

IMPORTANTE

dispositivo deben asegurarse de que se observen estas normas al utilizar este dispositivo.

Industry Canada

El término “IC:” delante del número de certificación o registro sólo significa que se cumplen las especificaciones técnicas de Industry Canada.

Nota reguladora inalámbrica para Canadá

Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de las regulaciones canadienses sobre equipos que causan interferencias. El funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (a) este

dispositivo no debe causar interferencias y (b) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida una interferencia que pueda causar una operación no deseada del dispositivo. Para evitar interferencias de radio al servicio bajo licencia, este dispositivo está diseñado para ser utilizado en interiores y alejado de ventanas, a fin de proporcionar la mayor protección posible. El equipo (o la antena de transmisión) instalado en exteriores está sujeto a la concesión de licencias.

Familia de productos Zire™

Comprobado el cumplimiento de las normas de la FCC

PARA USO PERSONAL O PROFESIONAL Responsable:

palmOne Inc.

400 N. McCarthy Blvd. Milpitas, California 95035 United States of America (408) 503-7500

Dirección del fabricante: 400 N. McCarthy Blvd. Milpitas, 95035-5112 Cumple las siguientes Directivas del Consejo Europeo:

• 89/336/EEC (Directiva EMC) • 99/5/EC (Directiva R&TTE)

• 73/23/EEC (Directiva para bajo voltaje). Cumple las especificaciones siguientes: • EN 55024: 1998 (Emisiones e Inmunidad)

• EN 55022: 1998, CISPR 22 1997, Emisiones por radiación y conducidas Clase B

• IEC 61000-4-2, A1 1998-01, Inmunidad ESD, Contacto de 4 kV y Descarga de aire de 8 kV • IEC 61000-4-3: 1995 Inmunidad en radiofrecuencia, 80-1000 MHz, 3 V/M, 1 kHz, 80% A.M. • ENV 50204: 1996, Inmunidad en radiofrecuencia, 895-905 MHz, 3 V/m, 200 Hz, 50% AM • IEC 61000-4-4: 1995 Inmunidad EFT, 1 kV en puerto CA, 5/50 nSeg, 5 kHs Rep. Frec.

• IEC 61000-4-5: 1995 Inmunidad a perturbaciones conducidas, 1,2/50 uSeg, 2 kV (pico), Modo Común, 1 kV (pico) Modo Diferencial

• EN 61000-4-6: 1996, Inmunidad conducida, 150 kHz - 80 MHz, 3V RMS, 1 kHz, 80% AM

• IEC 61000-4-11: 1994, 100% Variación de tensión 0,5 periodo; 30% Variación 25 periodos y >100% Variación 250 periodos

Representante de palmOne autorizado: David Woo

Manager, palmOne Inc., conformidad mundial

Fecha: 4 de noviembre de 2003

Aviso relativo a la pila

No estropee, perfore ni deseche las pilas en el fuego; pueden reventar o explotar, y liberar sustancias químicas peligrosas. Deseche las pilas usadas conforme a las instrucciones del fabricante y las normas locales al respecto.

Advarsel!

Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage tilleverandøren.

Varoitus

Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.

Advarsel

Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefait av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner.

Waarschuwing!

Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.

Uwaga

Aviso para uso inalámbrico: Precauciones de uso

En alguna situación puede estar restringido el uso del dispositivo inalámbrico. Dichas restricciones pueden aplicarse en el interior de un avión, en hospitales, en entornos con peligro de explosión, en ubicaciones peligrosas, etc. Si no está seguro de la política que se aplica al uso de este dispositivo, pida autorización antes de conectar el dispositivo.

Electricidad estática, ESD y la computadora de mano

palmOne™

Las descargas electroestáticas (ESD) pueden dañar dispositivos electrónicos si se descargan en el dispositivo; por tanto, debe seguir ciertos pasos para evitar que esto ocurra.

Descripción de ESD

La electricidad estática es una carga eléctrica causada por la acumulación de un exceso de electrones en la superficie de un material. Para la mayoría de las personas, la electricidad estática y ESD no son más que algo molesto. Por ejemplo, después de caminar sobre una alfombra descalzo, se acumulan electrones en el cuerpo y puede recibir una descarga al tocar un pomo metálico. Esta pequeña descarga libera la electricidad estática acumulada.

Equipo susceptible a ESD

Incluso una pequeña cantidad de ESD puede dañar los circuitos; así que, al trabajar con dispositivos electrónicos, tome las medidas oportunas para proteger su computadora de mano PalmOne™ contra ESD. Aunque palmOne dispone de protecciones incorporadas contra ESD en sus productos, lamentablemente existe ESD y, a menos que se neutralice, podría acumularse hasta niveles que podrían dañar el equipo. Cualquier dispositivo electrónico que contenga un punto de entrada externo para la conexión de cables y estaciones tipo bahía es susceptible de recibir ESD. Los dispositivos que lleva con usted, como la

computadora de mano, acumulan ESD debido a que la electricidad estática que se acumula en el cuerpo se transmite automáticamente al dispositivo. Por tanto, al conectar el dispositivo a otro dispositivo como una estación tipo bahía, se puede producir una descarga.

Precauciones contra ESD

Asegúrese de descargar cualquier electricidad estática que usted o los dispositivos electrónicos puedan haber acumulado antes de tocar cualquier dispositivo electrónico o de conectar un dispositivo a otro. La recomendación de palmOne es que tome esta precaución antes de conectar la computadora de mano al equipo, colocarla en una base o conectarla a cualquier otro dispositivo. Esto puede hacerlo de diversas maneras, incluidas las siguientes:

• Establezca una conexión a tierra mientras sujeta el dispositivo móvil. Para ello, toque simultáneamente una superficie de metal que disponga de conexión a tierra.

• Instale elementos de prevención específicos para ESD, como alfombrillas de tierra.

Condiciones que aumentan la generación de ESD

Entre las condiciones que pueden contribuir a la acumulación de electricidad estática en el entorno se incluyen las siguientes:

• Baja humedad relativa.

• El tipo de material. (El tipo de material que acumula la electricidad. Por ejemplo, los tejidos sintéticos son más propensos a acumular electricidad estática que las fibras naturales como el algodón). • La rapidez con la que toca, conecta o desconecta dispositivos electrónicos.

Aunque debe tomar siempre las precauciones apropiadas para descargar electricidad estática, si se encuentra en un entorno en el que percibe la existencia de ESD, deberá tomar precauciones adicionales para proteger el equipo electrónico contra ESD.

ÍNDICE

SÍMBOLOS

* (asterisco) caracteres 35 ; (punto y coma) caracteres 115

A

abrir álbumes de fotos 75, 77 aplicaciones 6, 10, 17, 141 computadora de mano 146 explorador web 103 HotSync Manager 104 mensajes de texto 124

menús de computadora de mano 16 notas 61

pantalla Inicio 10 teclados alternativos 13 teclados en pantalla 12 Abrir URL, cuadro de diálogo 127 Abrir URL, icono 127

acceder aplicaciones 143 cuentas de correo 8, 98, 101 información 17 páginas Web 127, 128 acceso sitios web 94, 101, 126 accesorios 30 accesorios SDIO 30

activar y desactivar la computadora de mano 4, 134

actualizar 142

actualizar información 22, 23 actualizar páginas Web 128 adaptador de corriente 5, 19 Adobe Acrobat Reader 9

advertencias 150 agregar

aplicaciones 23, 25, 28 contactos 35–37, 38

espacio de almacenamiento 29, 30 Agregar clips, icono 86

ahorrar pila 134

ajustar volumen del altavoz 66, 139 ajustar volumen para 139

alarmas 139

Véase también recordatorios adjuntar a notas 61

configuración 47, 51, 55, 63 crear nota de voz 67

mensajes de entrada y 125 personalizar 49

seleccionar sonidos para 47, 55 álbumes

Véase también fotos crear 76

información adicional para 80 mover fotos en 77

seleccionar 75, 77 álbumes de fotos

crear 76

información adicional para 80 mover fotos en 77

seleccionar 75, 77 alertas 4

alertas Véase alarmas alinear pantalla 138

almacenamiento en tarjetas de expansión 29, 30 altavoz 5, 66, 139 Altavoz, icono 66 aniversarios 44 aplicaciones abrir 6, 10, 17, 141 acceder 143

agregar información de contacto a 38 almacenar en tarjetas de expansión 33 cambiar colores de pantalla para 140 copiar 33

eliminar 21, 33

establecer preferencias regionales 130 información adicional para 21, 33 instalar 23, 25, 28 intercambiar 21, 33 mostrar lista de 6 preinstaladas descritas 6 restablecimientos automáticos y 145 seleccionar 17 solucionar problemas 143, 147 transferir de otros fabricantes 142 transferir información desde 25 aplicaciones adicionales 25, 142 aplicaciones de audio 4

aplicaciones de otros fabricantes 142 aplicaciones incorporadas 6 aplicaciones no instaladas 6 aplicaciones preinstaladas 6 archivar citas 44 archivos eliminar 33

quitar de tarjetas de expansión 33 archivos adjuntos

enviar archivos multimedia como 80 enviar citas como 41, 49, 67

enviar memos como 59 enviar notas como 63

música; archivos de sonido archivos de Excel 8, 23, 107

archivos de música 81, 85

Véase también archivos de sonido archivos de sonido 122

Véase también archivos de audio; archivos de música archivos de vídeo 69 archivos MP3 81, 82–83 archivos multimedia 74, 80, 117 archivos PDF 9 área de entrada 2 área de escritura 2, 141 asignación de nombres

cuentas de correo electrónico 109 asignar citas código de color 44, 49 asignar nombre álbumes de fotos 76 archivos multimedia 74 dispositivos Bluetooth 96

asignar nombre a tarjetas de expansión 33 Asignar nombre automático, opción 74

Bloquear teclas 134, 144 bloquear teclas 4 Bluetooth, aplicación abrir 97, 104 configurar conexiones 96, 97–99 descripción general 92 funciones 94

información adicional para 106 opciones de configuración de equipo

para 104 Bluetooth, icono 6 Bluetooth,aplicación

abrir 96

Borrar nota, comando 62 borrar pantallas de Notas 62 botón de encendido 4

botón de la aplicación Música 86 Botón de restablecimiento 146 botón de restablecimiento 5

botón Desactivar Bloquear teclas 134 botón grabar 71

botón Int. 13

Botón Notas de voz 4, 7, 65

no responden 134 volver a asignar 141 botones de la aplicación

abrir aplicaciones con 10 Brillo, icono 2

buscar contactos 38 Buscar, pantalla 118, 119 Búsqueda rápida, icono 38

C

cable de HotSync 6, 26 cable HotSync 145 calculadora 9 Calculadora personal 9 Calculadora, icono 6 calendario aplicar formato 141

asignar código de color a citas 44, 49 seleccionar fechas en 51

Calendario, aplicación abrir 43

comprobar programaciones en 45 descripción general 42

cámara digital 5, 30, 69, 72 Cámara, icono 6

cambiar

colores de pantalla 140

cuentas de correo electrónico 116 fondos 61

fuentes 135–136

cambiar tamaño del texto 58 Campo Nombre de dispositivo 96 campos Asunto 115, 119

campos de descripción 43 canciones 30, 89, 91

Véase también música captar fotos 36, 70 vídeo clips 29, 71 caracteres de asterisco (*) 35 caracteres especiales 11, 13 cargar pila 5, 19, 143

casilla de verificación Sólo sincronizar 113 categorizar citas 49 contactos 41 información 21, 44 memos 59 notas en Notas 63 tareas 52 CD 84 citas

Véase también Calendario, aplicación; citas

Véase también citas agregar notas a 49 agregar notas para 49 archivar 44

categorizar 49

combinar tareas con 42 compartir 49

crear recurrente 47, 49 definido 43

eliminar 49

establecer alarmas para 47 establecer duración de 44 introducir 44

programar 43–44 repetir 47

citas continuas Véase citas repetitivas citas recurrentes 47, 49

citas repetitivas 47, 49 citas sin hora 44 claves 98 código de color asignar citas 44, 49 mensajes 116 colores aplicar a notas 61 cambiar pantalla 140 comandos 16 compartir información 3, 21, 33 comprobar correo electrónico 113 computadora de mano viii

abrir 146

activar y desactivar 4, 134 actualizar 142

agregar aplicaciones a 21, 142 aplicaciones preinstaladas en 6 conectar a adaptador de corriente 5 controles descritos 2–5

copiar aplicaciones en 33 funciones descritas 1

información adicional para x, 21, 28, 33, 41, 49, 55, 59, 63, 67, 80, 91, 106, 116, 125, 128, 141, 147 no responde 134, 145, 147 pérdida 134 personalizar 129 protección 98 proteger 141 quitar aplicaciones de 21 recargar 5, 19, 143 recomendaciones y prohibiciones 19 reiniciar 145, 147 restablecer 5 sincronizar 28, 95, 142, 143, 144 solucionar problemas 138, 142, 147 computadora de mano Zire Véase computa-

dora de mano

computadoras de mano Palm OS compartir notas con 63 compartir tareas con 55

intercambiar archivos multimedia con 80

intercambiar memos con 59, 67 transmitir a 21, 33, 49

conducto 25

conector de alimentación 5 Conector mini-USB, icono 6 Conector USB 6

Conexión rápida, opción 41 conexiones

configuración del teléfono 97–99 configuración inalámbrica 105 configurar 141

configurar Bluetooth 96

omisión de claves para 98 personalizar 125, 128 precauciones para 19, 152 solucionar problemas 147 conexiones de alta velocidad 102 conexiones de red

configurar 99, 141

configurar preferencias para 116, 125, 128

enlazar desde 94

información adicional para 106 conexiones inalámbricas 92, 94, 104, 110,

118

conexiones telefónicas 97–99 configuración viii, 16, 25

Véase también preferencias configuración de atenuación 137 Configuración de equipo, pantalla 104 Configuración de la conexión, pantalla 97 configuración de Preferencias de tareas 52,