A diferencia de Palante, Lauso no actúa por la gloria ni el botín. Por el contrario, la fuerza que lo lleva a enfrentar a Eneas es de otra índole y se relaciona con un sentimiento de solidaridad debido a su padre: la pietas filial406.
La pietas, virtud de incuestionable relevancia en el imaginario romano del siglo I a.C., encarna un sentimiento de devoción, respeto y lealtad en una triple vertiente: dirigido a la familia, a las instituciones y a los dioses407. La pietas coloca al hombre en una
iuvat’…” Para la alocución puntual de Palante, son esclarecedoras las palabras de Gagliardi 2011, 68: “degno di nota è il rilievo che gran parte delle rappresentazioni positive di Fortuna sono nei discorsi o nei pensieri dei personaggi, assai più spesso che nelle parole del narratore”, como reafirma más adelante: “…l’immagine tradizionale della dea benevola, infatti, sopravvive solo nelle speranze e nelle illusioni dei personaggi, destinate ad essere sempre deluse, mentre all’occhio “oggettivo” del narratore essa appare una forza potente e indecifrabile, che conduce le vicende del mondo secondo un disegno oscuro” (Gagliardi 2011, 80).
403 Sobre este tema volveremos en el capítulo dedicado a Ascanio y Marcelo.
404 Como sugiere el uso del verbo impono “To place, put, or lay on, in, or over” (OLD, 849).
405 Cf. Clausen 1987, 97: “Pallas, brave young Pallas, dies a hard and bloody death –a Homeric death…” 406 “A more complicated nexus of pietas can scarcely be found in the entire Aeneid: Mezentius, repellent
torturer who scorns the gods but loves his son, is defended by that splendid boy” (Colaizzi 2002, 107).
407 Lee 1979, 17-18: “Virgil rightly called his hero the pius Aeneas, for pietas, at least from the generation
before his own, had come to mean three-fold devotion to family, country, and gods”. Traina 1988, 93: “…la
p. non è solo una virtù, è anche un sentimento («un amore doveroso») (…) i destinatari della p. sono sia gli dei, sia gli uomini (in quanto legati da un vincolo affettivo, familiare o sociale…)”. Ver también, p.97, donde ahonda la faceta plural de esta virtud: “Ma la p. virgiliana ha un ambito più vasto (…) per quasi metà
religioso, per poco più di un decimo familiare, per il resto sociale e morale, implicando doveri verso amici, compagni, partners e forse, al limite, semplicemente uomini (…) La definizione della p. come il comportamento di chi soddisfa a tutti i suoi doveri verso la divinità e il prossimo (…) ha il suo punto di partenza in Virgilio”. Una de las definiciones más acertadas se encuentra en el capítulo de Nugent 1999, 259: “The quintessential Roman virtue of pietas typically entails an appropriately reverential recognition of one’s place in a “great chain of being”, stretching from the divine father through the senatorial “fathers” of the Roman state to one’s own father and on into the endless future of Rome through one’s own son, with corresponding obligations, responsibilities, and privileges at each link in the chain”.
situación armónica con su entorno, tanto en el nivel familiar, como político y religioso, porque lo hace reconocer aquello que es debido a cada esfera. Su trascendencia se relaciona directamente con el programa político de Augusto, interesado en manifestar su mentada capacidad de clemencia408. El estratégico empleo de esta característica en la construcción de imagen del emperador explica el intento de Virgilio por constituirla en la virtud cardinal de su protagonista y de algunos otros personajes con rasgos modélicos409. La primera aparición de este noble sentimiento en Lauso se produce cuando su padre recibe una herida, durante el combate cuerpo a cuerpo con Eneas. La lesión de Mecencio es superficial (apenas una rasgadura en la ingle), no obstante, representa un grave desequilibrio frente a un rival como el héroe troyano, situación rápidamente avizorada por el joven, quien, con gran lucidez, teme por el destino de su padre:
ingemuit cari grauiter genitoris amore, ut uidit, Lausus, lacrimaeque per ora uolutae–
(Aen. 10.789-790). Aunque no se la explicita, la pietas está connotada en los versos arriba transcriptos, en las lágrimas y el temor del hijo por el padre410. La confirmación literal acaece unos
versos más adelante, en la reprimenda que le dedica Eneas tras su incorporación en el combate:
‘quo moriture ruis maioraque uiribus audes? fallit te incautum pietas tua.’ nec minus ille
exsultat demens…
(Aen. 10.811-813). El reconocimiento de esta virtud en Lauso por parte del protagonista de la obra, quien, como su usual epíteto pius demuestra, es uno de sus más claros exponentes411,
408 Ver Farron 1981, 98-100, Lyne 1983, 188, Burnell 1987, 198: “Clemency came to be seen as an
instrument of imperial statesmanship”.
409 Traina 1988, 97, detalla su relevancia en la Eneida: “La p. è al centro dell’ideologia dell’Eneide:
coinvolge il messaggio del poema e il comportamento dei principali personaggi”, pero también nota que “Si è visto come V. eviti, con pochissime e motivate eccezioni, di attribuire la p. agli antagonisti dei Troiani”.
410 Seguimos a Traina 1988, 97: “…la p. non è solo un lessema o un concetto: è un comportamento, che
può essere descritto senza essere denotato (…) o denotato mediante equivalente semantici (come patrius…
…amor di 1, 643-44; genitoris amore di 10, 789; infantis amore di 11, 549; parentis… cura di 12, 932-
33)”.
411 En relación con la pietas como virtud característica de Eneas, nos remitimos al episodio, en el que
afirma su efectiva presencia en el joven. Además, la breve alocución de Eneas ratifica que, aparte del amor filial que lo une a Mecencio (referido en Aen. 10.789)412, el sentimiento de pietas es el principal motivo tras la decisión de Lauso de enfrentarse con él. Este comportamiento es loable, pues supone una serie de conceptos moralmente valiosos: la protección de los lazos familiares, la valentía y la fidelidad al sentido del deber, los principales. Sin embargo, Eneas no promueve dicha conducta, por considerar que, en este caso, la pietas lleva a Lauso por un camino desventajoso: el de la batalla desigual. Esta noción se plantea en el encadenamiento léxico-semántico establecido entre los términos de la alocución transcripta: la pietas apareja una empresa superior a las fuerzas del joven (el combate con Eneas), que, a su vez, conlleva una muerte prematura (planteada en el empleo de moriture, seguido del verbo ruo)413.
Como en otras oportunidades, en este episodio reaparece el tópico del joven que ignora el consejo de los adultos. Si bien este patrón argumental es mucho más evidente en la historia de Palante, cuya condición de educando es indiscutible, Lauso desestima las palabras de Eneas que lo exhortan a deponer las armas y salvar su vida, y reacciona con vehemencia (Aen. 10.812-813). Todos los jóvenes virgilianos se encuentran en una etapa formativa, donde los consejos de los mayores son valiosos; de la misma manera, todos poseen una rebeldía intrínseca que los lleva a despreciarlos.
Acontecida la muerte de Lauso (Aen. 10.821-824), Eneas vuelve a notar la preponderancia de la pietas entre sus cualidades, en un fragmento cuyo análisis postergaremos, por razones organizativas.