• No results found

[PDF] Top 20 An Analysis (and an Annotated Corpus) of User Responses to Machine Translation Output

Has 10000 "An Analysis (and an Annotated Corpus) of User Responses to Machine Translation Output" found on our website. Below are the top 20 most common "An Analysis (and an Annotated Corpus) of User Responses to Machine Translation Output".

An Analysis (and an Annotated Corpus) of User Responses to Machine Translation Output

An Analysis (and an Annotated Corpus) of User Responses to Machine Translation Output

... MT output (see next section) our focus here is es- pecially on precision, as the availability of large quantities of feedback makes it possible to compensate for a lack in ... See full document

6

Towards Automatic Error Analysis of Machine Translation Output

Towards Automatic Error Analysis of Machine Translation Output

... error analysis of machine translation output are important but difficult ...error analysis and classification based on the identification of actual erroneous words using the algorithms for ... See full document

32

Error Analysis of Statistical Machine Translation Output

Error Analysis of Statistical Machine Translation Output

... of machine translation (MT) ouput is a con- troversial task in the MT ...error analysis of machine translation output and analyse the results obtained by our group in the first T ... See full document

6

Blast: A Tool for Error Analysis of Machine Translation Output

Blast: A Tool for Error Analysis of Machine Translation Output

... Hovy et al. (2002) discussed the complexity of MT evaluation, and stressed the importance of adjusting evaluation to the purpose and context of the trans- lation. However, MT is very often only evaluated quantitatively ... See full document

6

Quality estimation for Machine Translation output using linguistic analysis and decoding features

Quality estimation for Machine Translation output using linguistic analysis and decoding features

... We describe a submission to the WMT12 Quality Estimation task, including an exten- sive Machine Learning experimentation. Data were augmented with features from linguis- tic analysis and statistical ... See full document

7

Class error rates for evaluation of machine translation output

Class error rates for evaluation of machine translation output

... error analysis of a given translation output in order to get more information about actual errors and details about particular strengthnesses and weaknesses of a sys- teml (Popovi´c and Ney, ... See full document

5

The FAUST Corpus of Adequacy Assessments for Real-World Machine Translation Output

The FAUST Corpus of Adequacy Assessments for Real-World Machine Translation Output

... The translation requests, collected through the popular translation portal ...real-world machine translation (MT) usage, from complete sentences to units of one or two words, from well-formed ... See full document

7

Using Log-linear Models for Tuning Machine Translation Output

Using Log-linear Models for Tuning Machine Translation Output

... A number of feature functions have been explored in various system implementations (e.g. Oepen et al. 2007, Liu et al. 2007, Quirk 2007), separating the features roughly into source features, channel features and target ... See full document

8

Confidence based Rewriting of Machine Translation Output

Confidence based Rewriting of Machine Translation Output

... an analysis of the performance of our system depending on the quality of initial hypotheses ...error analysis of the main configurations studied in this work ...difficult translation task ...of ... See full document

12

Phonetic Normalization for Machine Translation of User Generated Content

Phonetic Normalization for Machine Translation of User Generated Content

... However, none of the aforementioned works have focused on processing noisy UGC corpora and they do not consider our main hypotheses of using phonetizers to recover correct tokens. They aim to correct known tokens such ... See full document

10

A Machine Learning Approach to the Automatic Evaluation of Machine Translation

A Machine Learning Approach to the Automatic Evaluation of Machine Translation

... failure analysis that MT system output tended to favor right-branching structures over noun ...that translation from languages whose branching properties are radically different from English ... See full document

8

User expectations towards machine translation: A case study

User expectations towards machine translation: A case study

... Neural machine translation (NMT) sys- tems have emerged as powerful platforms for providing fluent translations in a vari- ety of languages and ...of machine translation has been analyzed, the ... See full document

7

Seeding Statistical Machine Translation with Translation Memory Output through Tree Based Structural Alignment

Seeding Statistical Machine Translation with Translation Memory Output through Tree Based Structural Alignment

... high-quality translation, the localisation industry is constantly searching for tech- nologies that would increase translator throughput, with the current focus on the use of high-quality Statistical ... See full document

9

An Evaluation of Output Quality of Machine Translation Program

An Evaluation of Output Quality of Machine Translation Program

... the output quality of two prevalent English-Persian Machine Translation ...better output, and what major linguistic bottlenecks MT programs will encounter in their processing of ...MT ... See full document

5

Touch Based Pre Post Editing of Machine Translation Output

Touch Based Pre Post Editing of Machine Translation Output

... whether PPE alters in any positive way the work of the human translator performing the resid- ual post-editing, hoping that PE could become a less tedious task by nature. We further an- ticipate that some additions would ... See full document

6

Creating a Corpus for Russian Data to Text Generation Using Neural Machine Translation and Post Editing

Creating a Corpus for Russian Data to Text Generation Using Neural Machine Translation and Post Editing

... neural machine transla- tion (NMT) model to translate WebNLG English texts into ...error analysis on the output of the NMT ...the translation errors bear on named entities, ... See full document

6

Continuous Adaptation to User Feedback for Statistical Machine Translation

Continuous Adaptation to User Feedback for Statistical Machine Translation

... between the SMT system output and various sets of references. This score reveals the number of edits performed by the translator in order to obtain a suit- able translation. The first column indicates the ... See full document

5

Statistical Phrase Based Post Editing

Statistical Phrase Based Post Editing

... human translation for example, is its partly repetitive ...same output when confronted with the same input; in particular, this means that they tend to make the same mistakes over and over again, which the ... See full document

8

Urdu to English Machine Translation using Bilingual Evaluation Understudy

Urdu to English Machine Translation using Bilingual Evaluation Understudy

... RBMT is a type of large scale rule based system. Therefore computational cost and resource requirements are high in order to create a RBMT system. It is formulated on the basis of morphological, syntactic and semantic ... See full document

8

Translation Quality and Effort: Options versus Post editing

Translation Quality and Effort: Options versus Post editing

... reduce translation ef- fort and improve translation quality over manual ...of translation options, and post- editing of machine translation (MT) output produced by Google ... See full document

8

Show all 10000 documents...