[PDF] Top 20 Arabic-English Semantic Word Class Alignment to Improve Statistical Machine Translation
Has 10000 "Arabic-English Semantic Word Class Alignment to Improve Statistical Machine Translation" found on our website. Below are the top 20 most common "Arabic-English Semantic Word Class Alignment to Improve Statistical Machine Translation".
Arabic-English Semantic Word Class Alignment to Improve Statistical Machine Translation
... the semantic concepts of the English side of the parallel ...extract semantic concepts for automatic speech understanding was ...each word a vector with M elements, where M is the size of the ... See full document
9
A Maximum Entropy Word Aligner for Arabic English Machine Translation
... to machine translation ...at alignment, the machine translation result on MT03 indicates a slight degradation (al- though it is not statistically ... See full document
8
Syntactic Phrase Reordering for English to Arabic Statistical Machine Translation
... average English sentence length is 33 words in the NIST test set, while the random test set has an average sentence length of 29 ...segmented Arabic by sentence ...of English, while long sentences ... See full document
8
Improving Statistical Machine Translation with Word Class Models
... of word clusters for improving machine translation ...two translation tasks and with both the standard phrase-based and the hierarchi- cal phrase-based translation ...frequency ... See full document
5
Integrating morpho syntactic features in English Arabic statistical machine translation
... on Arabic-to-English ...the Arabic source benefits the performance of Arabic-to-English ...mented Arabic source align better with the Eng- lish ...the Arabic source as ... See full document
8
The Impact of Preprocessing on Arabic English Statistical and Neural Machine Translation
... both Arabic and English pretrained word embeddings are used, the performance improves by more than two BLEU points compared to English ... See full document
8
Improving Arabic Chinese Statistical Machine Translation using English as Pivot Language
... for Arabic-Chinese MT using English as a piv- ot language against direct ...using English as a pivot in either ap- proach outperforms direct translation from Arabic to ...of ... See full document
9
Improving Statistical MT through Morphological Analysis
... In statistical machine translation, estimat- ing word-to-word alignment probabilities for the translation model can be difficult due to the problem of sparse data: most ... See full document
8
Simultaneous Word Morpheme Alignment for Statistical Machine Translation
... Current word alignment models for statisti- cal machine translation do not address mor- phology beyond merely splitting ...two-level alignment model that dis- tinguishes between words ... See full document
9
Using Transliteration of Proper Names from Arabic to Latin Script to Improve English Arabic Word Alignment
... assess statistical significance of the obtained results, we use the paired bootstrap resampling method (Koehn, 2004) which esti- mates the probability (p-value) that a measured difference in BLEU scores arose by ... See full document
5
A Simple but Effective Approach to Improve Arabizi to English Statistical Machine Translation
... transliterated word pairs extracted from the Arabizi and Arabic sides of our ...the word level (about 6% of the sentence pairs had a mismatching number of words and were discarded), yielding ... See full document
8
A Hybrid Word Alignment Model for Phrase Based Statistical Machine Translation
... NE alignment, we first identify NEs from the source side (i.e. English) using Stanford ...of English NER due to several reasons: (i) there is no capitalization cue for NEs in Bengali; (ii) most of ... See full document
8
Improving Statistical Word Alignment with a Rule Based Machine Translation System
... Some studies have been made to tackle this problem. Och and Ney (2000) performed transla- tion in both directions (source to target and target to source) to extend word alignments. Their re- sults showed that this ... See full document
7
A POS based preordering approach for English to Arabic statistical machine translation
... for word preordering in which reordering rules are extracted from a parallel corpus using only word alignments and basic part-of-speech ...of translation quality using the Blue Score, and the change ... See full document
16
Squibs and Discussions: Measuring Word Alignment Quality for Statistical Machine Translation
... and final MT results. A good example of the former are our own results (Fraser and Marcu 2005). The work presented there had the highest balanced F-Measure scores for the Romanian/English WPT05 shared task, but ... See full document
12
HMM Word and Phrase Alignment for Statistical Machine Translation
... 373M English words taken from the English side of the bitext and the LDC Gigaword ...corpus. Arabic→English Translation We also evaluate our WtoP alignment models in ... See full document
8
Bayesian Word Alignment for Statistical Machine Translation
... ↔ English, we used the 95K-sentence news commentary parallel corpus from the WMT shared task 8 for training, news2008 set for development, news2009 set for testing, and the 438M-word En- glish and ...For ... See full document
6
Improving Arabic to English Statistical Machine Translation by Reordering Post Verbal Subjects for Alignment
... Even if the SMT system had perfect knowledge of VS reordering, it has to accurately detect VS constructions and their spans in order to apply the reordering correctly. For that purpose, we use our state-of-ther-art ... See full document
6
Dialectal to Standard Arabic Paraphrasing to Improve Arabic English Statistical Machine Translation
... to handle 669 tokens (1.54%) which could possi- bly affect 489 sentence (32.69%); however, we see a change in only 268 sentences (17.91%) (as com- pared to the OOV handling system). We took a 50- sentence sample from ... See full document
12
OPTIMAL ALIGNMENT FOR BI-DIRECTIONAL AFAAN OROMO-ENGLISH STATISTICAL MACHINE TRANSLATION
... of statistical machine translation have strong relation with properly aligned parallel ...optimal alignment for a bidirectional Afaan Oromo-English statistical machine ... See full document
5
Related subjects