[PDF] Top 20 Lexical Functions and Machine Translation
Has 10000 "Lexical Functions and Machine Translation" found on our website. Below are the top 20 most common "Lexical Functions and Machine Translation".
Lexical Functions and Machine Translation
... LEXICAL FUNCTIONS AND MACHINE TRANSLATION LEXICAL FUNCTIONS A N D MACHINE TRANSLATION Dirk Heylen, Kerry G Maxwell and Marc Verhagen OTS, Trans 10, 3512 JK Utrecht, Netherlands CLMT Group, Essex Unive[.] ... See full document
5
A Parameterized Approach to Integrating Aspect With Lexical Semantics for Machine Translation
... A key point about the aspectual features and coercion functions is that they allow for a two-way communication channel between the two processes of lexical selection and aspectual realiz[r] ... See full document
8
An Evaluation and Possible Improvement Path for Current SMT Behavior on Ambiguous Nouns
... automatic translation pro- cess can be done using whatever machine translation tool, but we chose the Google API because of its easy ...Online machine translation tools have already ... See full document
9
Urdu to English Machine Translation using Bilingual Evaluation Understudy
... similar lexical and syntactic structure ...for translation is much larger than one ...repetitive translation and improvements by human annotators and translators contribute significantly to any MT ... See full document
8
Book Reviews: Compositional translation
... "Complex lexical transfer in METAL." Proceedings, Third International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages, Linguistics Researc[r] ... See full document
8
Graph Based Collective Lexical Selection for Statistical Machine Translation
... collective lexical selection. The framework is established on a translation graph that captures not only local associ- ations between source-side content words and their target translations but also target- ... See full document
10
Widening the Representation Bottleneck in Neural Machine Translation with Lexical Shortcuts
... of lexical in- formation, we equip the transformer with non- lexical shortcuts connecting each layer n to layer n − 2, ...to lexical shortcuts, whereas lex- ical accessibility is disabled, allowing ... See full document
14
Statistical Machine Translation through Global Lexical Selection and Sentence Reconstruction
... global lexical selection approach, we also performed lexical se- lection experiments on the United Nations (Arabic- English) corpus and the Hansard (French-English) corpus using the SFST model and the BOW ... See full document
8
Modelling Lexical Redundancy for Machine Translation
... modelling lexical redundancy in machine translation and tackled op- timisation of the lexicon via Bayesian model se- lection over a set of cluster-based translation mod- ...in ... See full document
8
Experiences in Building Urdu WordNet
... a lexical resource that can be used as a tool for enhancing the performance of machine translation and information ...approach. Lexical information is extracted from Hindi WordNet due to ... See full document
5
Lexical Resources to Enrich English Malayalam Machine Translation
... We have observed that the quality of the translation is improving as the corpus is getting cleaned and more lexical resources are being used. Hence, there is an incremental growth in adequacy, fluency, BLEU ... See full document
8
Bilingual Lexical Cohesion Trigger Model for Document Level Machine Translation
... We see that word elm in the first sentence is re- peated in the second sentence. Such reiteration de- vices are easy to identify in texts. Synonym/near- synonym is a semantic relationship set. We can use WordNet ... See full document
5
Local lexical adaptation in Machine Translation through triangulation: SMT helping SMT
... in translation modelling are expected to produce redundant and complementary ...producing translation hypotheses obtained by piv- oting via an intermediary language for which bet- ter systems are ... See full document
9
A Stochastic Decoder for Neural Machine Translation
... of translation is ambiguous, in that there are typically many valid trans- lations for a given ...of machine translation do not account for this variation, instead treating the prob- lem as a ... See full document
10
An Investigation into the Use of Argument Structure and Lexical Mapping Theory for Machine Translation
... ... See full document
6
Dictionary Organization for Machine Translation: The Experience and Implications of the UMIST Japanese Project
... We concentrate here on three with specific reference to machine translation: the optimum grain-size for lexical entries, the division of information about separate languages, and the lev[r] ... See full document
5
Going Beyond Word Cooccurrences in Global Lexical Selection for Statistical Machine Translation using a Multilayer Perceptron
... Phrase-based statistical machine translation sys- tems condition their scores on few source words at a time to produce their translations. While previ- ous works used linear or logistic regression mod- els ... See full document
9
Apertium fin eng–Rule based Shallow Machine Translation for WMT 2019 Shared Task
... In lexical translation phase, each lemma is looked up from the translation dictionary, and in lexical selection the translation that is most suit- able by the context and statistics is ... See full document
7
A Semantic Evaluation of Machine Translation Lexical Choice
... MT lexical choice (Carpuat and Wu, ...as machine translation lexical choice (Section 2): their sense inventory is based on translations in a second language rather than arbitrary sense ... See full document
10
Extending Machine Translation Evaluation Metrics with Lexical Cohesion to Document Level
... Previous researches in MT predominantly focus on specific types of cohesion devices. For grammat- ical cohesion, a series of works, including Nakaiwa and Ikehara (1992), Nakaiwa et al. (1995), and Nakaiwa and Shirai ... See full document
9
Related subjects