• No results found

1 4 0

Pidiéndomelo Juana,le prestaré este libro.

A L IC IA M A R ÍA Z O R R IL L A

La independencia que la cláusula absoluta tiene dentro de la ora­ ción se pone de manifiesto mediante el uso de la coma, sea cual fuere el lugar que ocupe en aquélla:

Autorizándolo el director, ingresarás inmediatamente en este colegio. Ingresarás inmediatamente en este colegio, autorizándolo el director.

La cláusula puede aparecer en el medio de la oración: El año próximo, queriéndolo Dios, viajaré a España.

Si el gerundio es compuesto, y el sujeto es un pronombre perso­ nal, éste puede colocarse entre el auxiliar y el participio:

Habiendo ellasolicitado su ingreso en el colegio, el director se lo autorizó.

Como proposición subordinada adverbial, la cláusula absoluta de­ nota:

Modo: Gritando los niños, no podemos conversar. (Así no podemos conversar).

Tiempo: Habiendo ella acabado la carta, Luis la llevó al Correo. (Cuando ella acabó la carta, Luis la llevó al Correo).

Causa: Habiendo perdido Irene la llave,Javier no pudo entrar. (Javier no pudo entrar, porque Irene perdió la llave).

EL U SO D E L V E R B O Y D EL G E R U N D IO EN E SPA Ñ O L 1 4 1

• Condición: Afirmándolo él,la noticia debe de ser verdadera. (Si él lo afirma, la noticia debe de ser verdadera).

* Concesión: Siendo inocente, pasó cinco años en la cárcel. (Aunque era inocente, pasó cinco años en la cárcel).

Dice Manuel Seco que “la noción expresada por la proposición de gerundio, salvo, en general, cuando es de tiempo, queda más o menos teñida de otras nociones posibles, de manera que, a veces, sin conocer la situación a que alude la oración, no es fácil seleccionar la que se quiso exponer”S8.

Gerundio con preposición

El gerundio sólo admite la preposición en:

En llegandotu padre, se lo diré.

Este sintagma, que expresa una acción simultánea y de anteriori­ dad inmediata, no es usual en la prosa de nuestros días. Hoy es común:

En cuanto llegue tu padre,se lo diré.

Cuando llegue tu padre, se lo diré.

Gerundio y pronombres enclíticos

El gerundio admite pronombres enclíticos; nunca, proclíticos:

1 4 2 A LIC IA M A R ÍA Z O R R IL L A

Habiéndo/o recibido en el aeropuerto, lo hospedó en su casa. D iciéndose eso, se retiró.

Diminutivo del gerundio

El gerundio puede emplearse en diminutivo:

\Andanditoa buscar el pan! Lo hace corriendito. Apareciste murienditode miedo.

No te contestará callandito. Se fue clavanditola tijera en la mano.

El gerundio del verbo “estar” más el gerundio de otro verbo

La construcción del gerundio del verbo “estar” más otro gerundio está admitida en español, pero hoy raramente se usa. Expresa la acción en su período de desarrollo:

Estando sirviendoel té, lo derramó sobre el mantel. Hoy decimos:

Mientras serviael té, lo derramó sobre el mantel.

“Como” más gerundio

La construcción formada por como más gerundio (equivalente a

como si + subjuntivo) con valor comparativo irreal está admitida en español:

Lo encontré llorando y como rebelándosecontra la vida. (Lo encontré llorando y como si se rebelara contra la vida).

Construcciones erróneas con gerundio

1) Colocó un cartel anunciando los cursos del próximo año.

(Corrección: Colocó un cartel, en el que anunciaba los cursos del próxim o año).

2) Guardaron una vieja escritura adjudicando a mi padre los terrenos de Mar del Plata.

(Corrección: Guardaron una vieja escritura que adjudicaba a mi p a dre los terrenos de M a r del Plata).

3) Eran sólo dos trayendo los sillones.

(Corrección: Eran sólo dos los que traían los sillones).

4) Recibió una carta comunicándole una buena noticia.

(Corrección: Recibió una carta en la que le comunicaban una buena noticia).

5) Firmó el decreto nombrando gobernador a Serafín Zuloaga. (Corrección: Firmó el decreto p o r el que nombraba gobernador a Serafín Zuloaga).

6) La obra teatral comenzará a las 20.00, terminando a las 22.00. (Corrección: La obra teatral comenzará a las 20.00 y terminará a las 22.00).

7) Nació en Salta, estudiando el bachillerato en Córdoba, graduándose de médico en Buenos Aires y muriendo en el Chaco.

(Corrección: Nació en Salta, estudió el bachillerato en Córdoba, se graduó de médicoTen Buenos Aires y murió en el Chaco).

8) Veinte de los heridos eran niños, siendo hospitalizados en Junín.

(Corrección: Veinte de los heridos eran niños y fu e ro n hospitali­ zados en Juníri).

9) Viajaron el jueves, llegando a Madrid el viernes.

(Corrección: Viajaron el ju ev e s y llegaron a M adrid el viernes).

10) Se cayó el florero, rompiéndose en mil pedazos.

(Corrección: Se cayó el flo rero y se rompió en mil pedazos).

11) Entró en el comedor, sentándose en el sillón del abuelo.

(Corrección: Entró en el comedor y se sentó en el sillón del abuelo).

12) En 1806, el enemigo invadió el país, ganando la guerra tres años después.

(Corrección: En 1806 el enemigo invadió el p a ís y ganó la guerra tres años después).

13) Escribí mi artículo, enviándolo a la revista.

(Corrección: Escribí m i artículo y lo envié a la revista).

14) Me retiré a mi cuarto descansando durante una hora.

(Corrección: M e retiré a mi cuarto y descansé durante una hora).

15) A las 18.00, se da por fracasado el intento, ordenando el repliegue general.

(Corrección: A las 18.00, se da p o r fracasad o el intento y se ordena el repliegue general).

16) Una niña se cayó del tobogán, hiriéndose.

(Corrección: Una niña se cayó del tobogán y se hirió). A L IC IA M A R ÍA Z O R R IL L A

17) Pablo maltrató a Hilario delante de todos, quedando avergonzado. (Corrección: Pablo maltrató a H ilario delante de todos, y éste quedó avergonzado).

18) El director les habló a los maestros retirándose luego a su despa­ cho.

(Corrección: E l director les habló a los maestros y se retiró luego a su despacho).

19) Parecía una mujer buena, sincera y derramando alegría.

(Corrección: Parecía una m ujer buena, sincera, que derramaba alegría).

20) Había llegado a la ciudad un hombre desgarbado, serio, teniendo ropas muy viejas.

(Corrección: H abía llegado a la ciudad un hombre desgarbado, serio, que tenía ropas m uy viejas).

21) Cortó una rosa marchitándose.

(Corrección: Cortó una rosa que se marchitaba). 22) Asistieron a la reunión comenzando a las 10.00.

(Corrección: Asistieron a la reunión, que comenzó a las 10.00).

23) Me place agradecer especialmente su invitación, lamentando no haber podido asistir por compromisos laborales.

(Corrección: M e p la ce agradecer especialm ente su invitación y lamento no haber podido asistir p o r compromisos laborales).

24) El doctor Durán saluda a usted muy cordialmente, encontrando propicia la oportunidad para enviarle el documento solicitado.

1 4 6 A L IC IA M A R ÍA Z O R R IL L A

(Corrección: El doctor Durán saluda a usted muy cordialmente y encuentra propicia la oportunidad para enviarle el documento solicitado).

25) Dependiendo de lo que diga Javier, llevaremos la caja de herra­ mientas.

(Corrección: De acuerdo con lo que diga Javier, llevaremos la caja de herramientas).

26) Me agradaba dormirme arrullada por el rumor de las aguas co­ rriendo cristalinas y frías.

(Corrección: Me agradaba dormirme arrullada por el rumor de las aguas que corrían cristalinas y frías).

Dice Manuel Seco que “la abundancia de construcciones de gerundio en una oración, aun en el caso de que sean gramaticalmente correctas, denota pobre dominio del idioma; sobre todo cuando la única finalidad de su uso es estirar la oración, convirtiendo en una sola oración larguísima lo que lógicamente habría de ser una serie de ora­ ciones independientes más cortas”59.

Algunos ejemplos de su uso correcto

Pardeando la tarde, aparecieron los hombres60.

Avanzó por uno de los corredores con el ritmo ruidoso de sus zapatos de hebilla dorada y tacón alto, apretando las fojas contra la pechera de la camisa de holanda y espolvoreando entre las colas del levitón las migajas acumuladas en el regazo del pantalón de nanquín, restos de un panecillo comido a hurtadillas61.

59 Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, 10.a edición, Madrid, Espasa-Calpe, 1998, pág. 229.

60 Juan RULFO, Pedro Páramo, 9.a edición, México, Fondo de Cultura Económica, 1968, pág. 100.

EL U SO D EL V E R B O Y D E L G E R U N D IO EN E SPA Ñ O L 1 4 7

Vio, a través de los visillos, el sol dorando el césped del cuidado jardín que encarcelaban vallas de crotos, la limpieza del cielo, la alegría de las flores, y sintió esa sensación bienhechora que dan ocho horas de sueño reparador y la conciencia tranquila62.

Mano Izquierda, Mano Derecha. Las abría, las mostraba, las movía con destreza de juglar, con delicadezas de orfebre, o bien, dramatizando el tono, las alzaba cómo profeta, citaba a Isaías, invocaba los Salmos, encendía luces hierosolomitanas, magnificado el antebrazo por el vuelo de la manga, mostrando lo invisible, señalan­ do a lo ignoto, tremolando la riqueza, sopesando tesoros tan cuantiosos como las imaginarias perlas que ya parecían escapárseme por entre los dedos...63

El visitante alzó las manos como brazos de candelabro, y con la gorra ladeada, el rostro alargado en que los bigotes, negreando en las puntas, le afilaban más la cara, encandilándola, se puso a bailar dando vueltas en el mismo sitio, como si en las manos sostuviera algo invisible que zumbara con ritmo de melancolía y acero64.

Orientándose no tanto por el ruido de la cerradura como por un terror desarrollado en ella por 28 años de soledad, localizó en la imaginación no sólo el sitio donde estaba la puerta sino la altura exacta de la cerradura. [...] La mujer garabateó su nombre, sosteniendo la cartera bajo la axila. La niña recogió las flores, se dirigió a la baranda arrastrando los zapatos y observó atentamente a su madre65.

62 Mario VARGAS LLOSA, La tía Julia y el escribidor, Barcelona, Seix Barral, 1977,