machine-translation output
A Recurrent Neural Networks Approach for Estimating the Quality of Machine Translation Output
5
Class error rates for evaluation of machine translation output
5
Error Analysis of Statistical Machine Translation Output
6
Towards Automatic Error Analysis of Machine Translation Output
32
A Study of Style in Machine Translation: Controlling the Formality of Machine Translation Output
6
The FAUST Corpus of Adequacy Assessments for Real-World Machine Translation Output
7
Combining Quality Estimation and Automatic Post editing to Enhance Machine Translation output
13
Touch Based Pre Post Editing of Machine Translation Output
6
Using Log-linear Models for Tuning Machine Translation Output
8
An Analysis (and an Annotated Corpus) of User Responses to Machine Translation Output
6
Detecting Grammatical Errors in Machine Translation Output Using Dependency Parsing and Treebank Querying
15
Vis Eval Metric Viewer: A Visualisation Tool for Inspecting and Evaluating Metric Scores of Machine Translation Output
5
Selecting Feature Sets for Comparative and Time Oriented Quality Estimation of Machine Translation Output
8
Combining Source and Target Language Information for Name Tagging of Machine Translation Output
6
Quality estimation for Machine Translation output using linguistic analysis and decoding features
7
A Framework for Machine Translation Output Combination
10
Controlling the Reading Level of Machine Translation Output
11
Confidence based Rewriting of Machine Translation Output
12
Blast: A Tool for Error Analysis of Machine Translation Output
6
Identifying Fluently Inadequate Output in Neural and Statistical Machine Translation
11