Chapter 4 Implementation
4.3 Weaving Library
4.3.3 Runtime Support
4.3.3.1 Binding Advice to Join Points
4.3.3.1.2 Exposing Join Points for Invocation by Around Advice
Santamaría, Diccionario general de americanismos, escribe que frijól es la “ unica forma de la voz usada en América. Nuca se ha dicho frísol, frésol, fríjol ni fréjol; salvo en Colombia, que usan frísol” . Se equivoca el señor Santamaría.
Estudiemos las varias formas frísol y frísol, frijól, fríjol y fréjol.
Frisól. – Cuervo asienta: “ En Bogotá, como en toda la América española hacemos agudo el vocablo; tal era la pronunciación de los conquistadores, y nada sabemos que pruebe que eso no era ya antiguo. Por el contrario cabe sospechar que la acentuación grave no lo es, dado que los diccionarios de Víctor – 1609-, Franciosini – 1620- y Minsheu – 1623- marcan el acento sobre la o” .
Pero los encubiertos españoles, Para salir en salvo en su hecho, Entre verdes maíces y frisoles Estaban todos puestos en acecho.
Cast., Elg. 4, parte 2, cap.2.
Descubrimos maíces y frisoles,
Razonable manjar. Id., ib., Relac. De las cosas Del Cabo de la Vela.
Cargadas las mujeres con sus yoles Adonde traen maíz, trigo y frisoles.
Alvarez de Toledo, Purén indómito, canto XXIII.
“ Y luego otro día de mañana salimos para este pueblo, dejando toda la ropa en el río, y en dos día allegamos á él, á donde el Señor dél vino con muchos indios cargados de maíz, yuca, frisoles, axis,
perros de la tierra, que son como gozques de Castilla, salvo que no ladran” . Sardela, Relación del descubrimiento de las Provincias de Antioquia por Jorge Robledo. – Muñoz, t. LXXXII. – Antonio B. Cuervo, Colección de documentos inéditos sobre a geografía e historia de Colombia, t. II. Relación escrita por los años de 1540.
“ Donde en los bohios – en la provincia de Aburrá-, sin lo que en el campo estaba se halló mucha infinidad de comida, así de maíz como de frisoles, que casi son como alverjas, é muchos coríes, que son como conejos, salvo que son mas chiquitos, que tienen muy lindo comer, é muchos perros medianos como los de Castilla salvo que son mudos” . Id., lb.
“ El mantenimiento en general es maíz, yucas, batatas o camotres, ñames y frisoles” . Relación de la ciudad de Zamora – provincia de Quito-, escrita poco después de 1549, quizá por el gobernador Juan de Salinas.
“ La misma noche que acabaron de hacer la puente llegue yo con mis tres compañeros y con ciento treinta cargas de maíz y ochenta gallinas y miel y frisoles y sal, y otras frutas” . Díaz del Castillo, La Conquista de Nueva España.
Y con un largo recatón de punta Hacen los hoyos con la diestra mano, Donde arrojan mezclada la semilla: Un grano de frisol, de maíz cuatro.
Gutiérrez González, El cultivo del maíz, c. II.
¡Salve segunda trinidad bendita, salve, frisoles, mazamorra, arepa! Con nombraros no más se siente hambre.
Id., lb., c. IV
Y ¿qué dirían si frisoles verdes Con el mote de chócolo comieran
Y con una tajada de aguacate, Blanda, amarilla, mantecosa, tierna...?
“ La negrería lava la ropa, arma el toldo para el pernocto, acomoda rejos y enjalmas, cuida del alazán, acarrea leña; entre tanto se sazona la guagua en el asador, hierve el ollón de frisoles, la mano de moler va y viene, sobre la piedra, para pulir aquella masa lechosa, más película que harina, mientras que en el perol se va cuajando la colada de chócolo” . Carrasquilla, La marquesa de Yolombó, X.
Solo a ella pasaban estas... de guama y frisol.
Carrasquilla, Grandeza, 5.
“ El frisol – que la academia quisiera que llamáramos fríjol o frisol- es llamado así correctamente y de ese modo pronunciaban los colonos peninsulares” . J. A. Uribe; Flora sonsonesa, p. 95.
“ Advierto que, según Cuervo, la acentuación aguda de esta planta, frisól, es perfectamente correcta; y desprovista de pedantería, agrego yo” . Id., El niño naturalista, p. 30.
Sin los autores citados escriben frisól los botánicos Uribes; el doctor Emilio Robledo, Botánica, p. 451; el doctor Tomás Cadavid, Raíces grietas y latinas, p. 384; Pérez Arbeláez, Plantas útiles de Colombia, p. 41 y Botánica colombiana, páginas 13, 86 y 169; Carlos Pérez Pérez, Curso práctico y téorico de Botánica, p. 174.
Frísol. – Escribe Pérez Arbeláez, Plantas medicinales, p. 161.
Frijól. – Escriben Cuervo Márquez, Tratado elemental de botánica, páginas 351 y 352; Henriquez Ureña, Para la historia de los indigenismos, páginas 17, 18, 19 y 83. Carrasquilla, La marquesa de Yolombó, p. 172, pone en boca de un negro esclavo: “ Cállese la boca, su mercé!. Aquí fue onde mi Dios dijo: tomen maíz y frijól hasta que se lo toquen con el dedo. Esta sí es tierra de comida” .
Fríjol. – Escriben fríjol el h. I. Daniel, Nuestras plantas, p. 166; Luis Enrique Osorio, Geografía económica de Colombia; Santiago Cortés, Flora de Colombia, p. 249; Eugenio Díaz: “ A don Tadeo le he de regalar los cueros de los venados que cojo, las yucas, los plátanos y los fríjoles” . Manuela, Bibl. pop. de cult. colomb., p. 249 y Carrasquilla; “ El, para desgranar maíz y fríjol” , Dominicales, p. 99.
Fréjol. – Escriben fréjol el padre Félix Restrepo, llave del griego, p. 512; Leonardo Tascón, Quechuimosusados en Colombia y Diccionario de provincialismos del Valle del Cauca; Tomás Cadavid Restrepo, Raíces griegas y latinas, p. 397, y Rosemblat, Comentario de voces indígenas.
Toro y Gisbert escribe: “ Fríjol y mejor frijol; frísol y mejor frisol” .
Fríjol, fréjol y frisol nos da la academia – precisamente las formas más reñidas con la prosodia y la etimología-, pero Cuervo advierte que fasóles, según está en el diccionario de autoridades y en las dos primeras ediciones del vulgar, continúa el latino phaseolus y su forma argulle en contra de la conservación del griego pháseelos.