• No results found

[PDF] Top 20 Findings of the WMT 2017 Biomedical Translation Shared Task

Has 10000 "Findings of the WMT 2017 Biomedical Translation Shared Task" found on our website. Below are the top 20 most common "Findings of the WMT 2017 Biomedical Translation Shared Task".

Findings of the WMT 2017 Biomedical Translation Shared Task

Findings of the WMT 2017 Biomedical Translation Shared Task

... Despite the comprehensive evaluation that we show here, there is still room for improvement in our methodology. All by professionals were rather small (up to 1000 sentences), which means that some of the our conclusions ... See full document

14

Findings of the WMT 2018 Shared Task on Parallel Corpus Filtering

Findings of the WMT 2018 Shared Task on Parallel Corpus Filtering

... Learning weights for scoring functions. Given a large number of scoring functions, simply av- eraging their resulting scores may be inadequate. Learning weights to optimize machine translation system quality is ... See full document

14

Findings of the WMT 2018 Shared Task on Automatic Post Editing

Findings of the WMT 2018 Shared Task on Automatic Post Editing

... By learning from (SRC, TGT, PE) triplets, APE systems’ goal is to perform a “monolingual trans- lation” from raw MT output into its correct ver- sion. In this translation process, the same sentence can be ... See full document

16

Findings of the WMT 2019 Shared Task on Automatic Post Editing

Findings of the WMT 2019 Shared Task on Automatic Post Editing

... Wolf, 2017) are shared, as well as the self-attention weights of the encoder and ...the shared task in-domain data, system training exploits a variant of the eSCAPE corpus built on a closer ... See full document

18

Findings of the WMT 2016 Bilingual Document Alignment Shared Task

Findings of the WMT 2016 Bilingual Document Alignment Shared Task

... machine translation systems, but so far the collection of such data within the academic research community has been ad hoc and limited in ...a shared task on one of the core process- ing steps in ... See full document

10

Tilde’s Machine Translation Systems for WMT 2017

Tilde’s Machine Translation Systems for WMT 2017

... the top-scoring results for multiple language pairs in the WMT 2016 shared task in news translation. It is an encoder-decoder model with attention. The main distinction of our model is the use ... See full document

8

Marian: Fast Neural Machine Translation in C++

Marian: Fast Neural Machine Translation in C++

... 2017b. Findings of the 2017 Conference on Ma- chine Translation ...Machine Translation, Volume 2: Shared Task Papers, pages 169–214, ... See full document

6

Huawei’s NMT Systems for the WMT 2019 Biomedical Translation Task

Huawei’s NMT Systems for the WMT 2019 Biomedical Translation Task

... machine translation (NMT) has achieved substantial progress and outper- forms statistical machine translation (SMT), espe- cially when large volumes of parallel corpora are ...Knowles, 2017; Luong ... See full document

5

The Karlsruhe Institute of Technology Systems for the News Translation Task in WMT 2017

The Karlsruhe Institute of Technology Systems for the News Translation Task in WMT 2017

... To make an attention NMT for single language pair translation to support a multilingual NMT that shared the common semantic space, (Ha et al., 2016b) suggested language-specific coding. Basi- cally, ... See full document

8

Findings of the WMT 2019 Shared Task on Parallel Corpus Filtering for Low Resource Conditions

Findings of the WMT 2019 Shared Task on Parallel Corpus Filtering for Low Resource Conditions

... Learning weights for scoring functions. Given a large number of scoring functions, simply av- eraging their resulting scores may be inadequate. Learning weights to optimize machine translation system quality is ... See full document

19

The AMU UEdin Submission to the WMT 2017 Shared Task on Automatic Post Editing

The AMU UEdin Submission to the WMT 2017 Shared Task on Automatic Post Editing

... This work describes the AMU-UEdin sub- mission to the WMT 2017 shared task on Automatic Post-Editing. We explore mul- tiple neural architectures adapted for the task of automatic ... See full document

8

FBK’s Participation to the English to German News Translation Task of WMT 2017

FBK’s Participation to the English to German News Translation Task of WMT 2017

... translations shared task in WMT 17 focused this year on the English-German language ...machine translation [3] sys- tem in order to gain a practical knowledge of the available ... See full document

5

Findings of the Third Shared Task on Multimodal Machine Translation

Findings of the Third Shared Task on Multimodal Machine Translation

... al., 2017)), as described above. The new evaluation data for Task 1b con- sists of Czech translations, which we collected fol- lowing the procedure described ...for Task 1 and 1,071 for Task ... See full document

20

Findings of the First Shared Task on Machine Translation Robustness

Findings of the First Shared Task on Machine Translation Robustness

... News Translation) and back- translated monolingual data (from News Crawl and Europarl - excluding News Discussions), ii) fine-tuning of the base model using the training portion of the MTNT ...2018 WMT News ... See full document

12

Findings of the 2016 WMT Shared Task on Cross lingual Pronoun Prediction

Findings of the 2016 WMT Shared Task on Cross lingual Pronoun Prediction

... machine translation has long been ...the translation of anaphoric ...accurate translation of intra- sentential anaphoric pronouns may also cause problems as the pronoun and its antecedent may fall ... See full document

18

PROMT Systems for WMT 2019 Shared Translation Task

PROMT Systems for WMT 2019 Shared Translation Task

... 304 that the BPE algorithm from the OpenNMT toolkit (Klein et al., 2017) gives better results compared to the default script learn_bpe.py from the MarianNMT toolkit. We see two reasons for that: 1) the BPE merge ... See full document

6

Findings of the WMT 2018 Biomedical Translation Shared Task: Evaluation on Medline test sets

Findings of the WMT 2018 Biomedical Translation Shared Task: Evaluation on Medline test sets

... machine translation (MT) systems are in high ...a biomedical corpus for Romanian (Mitrofan and Tufis, ...al., 2017) and Mar- ian (Junczys-Dowmunt et ...automatic translation of ... See full document

16

UFRGS Participation on the WMT Biomedical Translation Shared Task

UFRGS Participation on the WMT Biomedical Translation Shared Task

... Our submissions achieved the best results for all translation directions we participated, with re- markable BLEU scores for the ES/EN and PT/EN pairs. When compared to the other teams, our results presented ... See full document

5

Findings of the WMT 2018 Shared Task on Quality Estimation

Findings of the WMT 2018 Shared Task on Quality Estimation

... In Task 1, for English-German, the numbers of translations in the QE training data from the two systems are very different (26, 273 for SMT and 13, 442 for NMT) and thus no direct com- parison can be ... See full document

21

LMU Munich’s Neural Machine Translation Systems for News Articles and Health Information Texts

LMU Munich’s Neural Machine Translation Systems for News Articles and Health Information Texts

... We were running a comprehensive series of ex- periments with different target word segmentation strategies on Europarl data beforehand, and we found our cascaded word segmentation to perform clearly better than using BPE ... See full document

8

Show all 10000 documents...