[PDF] Top 20 A Joint Dependency Model of Morphological and Syntactic Structure for Statistical Machine Translation
Has 10000 "A Joint Dependency Model of Morphological and Syntactic Structure for Statistical Machine Translation" found on our website. Below are the top 20 most common "A Joint Dependency Model of Morphological and Syntactic Structure for Statistical Machine Translation".
A Joint Dependency Model of Morphological and Syntactic Structure for Statistical Machine Translation
... The main focus of research on compound split- ting has been on the splitting algorithm (Popovic et al., 2006; Nießen and Ney, 2000; Weller et al., 2014; Macherey et al., 2011). Our focus is not the splitting algorithm, ... See full document
7
Improving Phrase based Statistical Myanmar to English Machine Translation with Morphological Analysis
... Therefore, translation model used syntactic structure and morphological analysis of Myanmar language to improve in translation direction and to reduce the number of unknown words ... See full document
7
Morphological Analysis for Statistical Machine Translation
... different morphological structures as exemplified by Arabic and English poses a challenge to successful implementation of statistical machine translation models (Brown et ...corresponding ... See full document
5
Orthographic and Morphological Processing for Persian to English Statistical Machine Translation
... n-gram model. On the test part of the Persian dependency tree- bank, we replace every semi-space with regu- lar space and try to predict the semi-spaces with our ... See full document
5
String to Dependency Statistical Machine Translation
... new model did improve translation ...using dependency structure for rule filtering ...filtered model was significantly worse, which means that many useful rules were lost due to the ... See full document
24
Reordering Model Using Syntactic Information of a Source Tree for Statistical Machine Translation
... reordering model using syntactic information of a source tree for phrase-based statistical machine ...proposed model is an extension of the IST-ITG con- ...ordering model fix the ... See full document
9
Dependency Forest for Statistical Machine Translation
... on translation quality (BLEU scores on the NIST 2005 set) and the rule table size (filtered for the tuning and test sets), as shown in Figure ...language model and depLMs on the English ... See full document
9
Dependency Based Statistical Machine Translation
... language model which was originally developed for use in speech recognition (Charniak, 2001) and later adapted to work with a syntax-based machine translation system (Charniak et ...language ... See full document
6
Dependency Tree Abstraction for Long Distance Reordering in Statistical Machine Translation
... m-best translation hypotheses of each node to construct a sentence-level trans- lation (line ...m-best translation hypotheses of child nodes into the m-best hypotheses of their parent node by replacing the ... See full document
10
Applying Morphological Decompositions to Statistical Machine Translation
... to-English translation tasks of the ACL 2010 Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and ...MetricsMATR. Statistical machine translation has focused ... See full document
6
A Dependency Edge based Transfer Model for Statistical Machine Translation
... novel statistical analysis-transfer-generation model for machine transla- tion, to integrate the advantages of the transfer-generation scheme and the statistical ...on dependency ... See full document
11
Machine Translation Using Probabilistic Synchronous Dependency Insertion Grammars
... Syntax-based statistical machine transla- tion (MT) aims at applying statistical models to structured ...syntax-based statistical ma- chine translation system based on a prob- abilistic ... See full document
8
A Discriminative Approach for Dependency Based Statistical Machine Translation
... use morphological factors in the syntax based ap- ...hierarchical machine translation ...the translation process. This features use syntactic labels and col- location statistics in ... See full document
9
A Graph based Lattice Dependency Parser for Joint Morphological Segmentation and Syntactic Analysis
... but syntactic and semantic con- text is necessary to predict ...lattice dependency parser that operates on morphological lattices to represent different segmentations and mor- phological analyses for ... See full document
16
Syntactic Phrase Reordering for English to Arabic Statistical Machine Translation
... Arabic translation, our work is in the direction of the more morphologically com- plex language, which poses unique ...of syntactic reordering rules on the English source to align it better to the Arabic ... See full document
8
Modelling and Optimizing on Syntactic N Grams for Statistical Machine Translation
... fluent translation output, but tradi- tional n-gram language models are unable to capture fluency phenomena between distant words, such as some morphological agree- ment phenomena, subcategorisation, and ... See full document
14
Improving Sequence to Sequence Neural Machine Translation by Utilizing Syntactic Dependency Information
... NMT model is trained by utilizing syn- tactic dependencies to provide the model more abundant ...Seq2Dep model learns the potential internal relative con- nections among tokens and their long term ... See full document
9
Sequence to Dependency Neural Machine Translation
... Neural Machine Translation (SD-NMT) model in our ...SD-NMT model encodes source in- puts with bi-directional RNNs and associates them with target word prediction via attention mecha- nism as ... See full document
10
Morphological and Syntactic Case in Statistical Dependency Parsing
... a joint architecture where the morphological information is predicted simultaneously with the syntactic structure, so that both processes can inform and influence each ...puts ... See full document
34
Simple Syntactic and Morphological Processing Can Help English Hindi Statistical Machine Translation
... baseline translation is woeful, while the translations after syntactic pre- processing (baseline+syn and baseline+syn+morph) follow the correct Hindi order (compare with the ref- erence ... See full document
8
Related subjects